www问答网
所有问题
当前搜索:
中国名转化英文名规则略字英文
中国
人名翻译成
英文
,是否该“名在前姓在后”?
答:
1、
中国
人名翻译成
英文名字
,一般是“名在前姓在后”,因为
英语
姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往
略
去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓...
如何将姓名
转化
为
英文名
,有
规则
吗?
答:
中文名转换正确英文名有四种情况,详细如下:
1、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起
,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如:我是王丽。译文:I'm Wang Li.2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明。
中文
名转换成英文名
答:
中文名转换正确英文名有四种情况,详细如下:
1、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起
,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如:我是王丽。译文:I'm Wang Li.2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明。
如何把中文名翻译成
英文名
?
答:
1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan 2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang 四个字中文名翻译成
英文名
方法:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng 2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru
中文名字翻译
英文名字
格式
答:
1.如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写
。例如:Rick Zhang 2.如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后;如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。例如:张文洁Zhang Wenjie 综上举个例子:“李晓明”这个名字有两种写法:Li Xiaoming 这种一般写给中国人或会中文的人...
中文
名字英文名
怎么写?
答:
1、如果你是
英文名字
,中文的姓,可以按照西方的方式写。例如:Rick Zhang 2、如果你是中文的拼音,按照
中国
的顺序,姓在前,名在后,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。如:张文洁Zhang Wenjie。中国人的姓在前名在后,英国人是名在前,姓在后。3、此外银行的写法又不一样,如果是...
如何把中文
名字
直译成
英文名
?
答:
中文名:李白 英文名:Bai Li 更多例子,如图:英文名的结构是一般是:教名+自取名+姓氏。而中文书写的名字却刚好相反:姓氏+名字。因此将中文名字直译成
英文名字
的时候,需要按英文名的结构要求,把名字放在前面,姓氏放在后面。英文名的英文意思是
English
name。由于当下世界经济全球化,
英语
又是全球...
中文名字如何翻译成
英文名字
?
答:
中文名字的英文写法是拼音,姓的第一个字母大写,名的第一个字母大写,如Hu Jintao。大陆标准的英文写法是直接翻译成汉语拼音,如Li Leyang或Lee Yeyang。西方人习惯名字在前,姓在后,
中国
人有
英文名字
时可以参照这种格式,如Charles CY. Zhang。如果没有英文名字,则按照中国人习惯直接翻译成拼音。中文...
中国
人
名字
全拼写成
英文
应怎样写?
答:
中文名:王老五
英文名
:Laowu Wang 更多例子,见下图:英文名的英文意思是
English
name,由于
英语
在全球的使用最为广泛,有了英文名也便于人们跨国之间的交流。英文名一般的结构是:教名+自取名+姓氏。中文刚好与英文名的顺序相反:姓氏+
名字
。因此中文名全拼写成英文的时候,需按照英文名的格式,将...
中文
名字
翻译成
英文
答:
中文名字翻译
英文名字
格式 如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。例如:Rick Zhang 如果你是中文的拼音,按照
中国
的顺序,姓在前,名在后,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。如: *** :Mao Zedong。但银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法, *** 是...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中国人英文名缩写规则
中文名英文名转换
中文名翻译英文名转换
英文名转中文名
英文名字缩写规则
怎么根据中文名取英文名
根据中文名取英文名
中文名翻译英文名
像英文名的中文名