www问答网
所有问题
当前搜索:
为什么john是约翰
为什么John
中文名要叫做
约翰
呢?
答:
约翰
名字最早出现在圣经中,他是耶稣的门徒之一,圣经最早的版本是用拉丁语写的,而英语版本是之后从拉丁语版本翻译过来的,由于都是用字母就直接照拼法写就成了
John
此词。但是在拉丁语中字母J发的确是英语的Y音,所以如果你如果将John换成Yohn的话,就会发以“约翰”之音。而中文最早将John翻译就是依据...
为什么John
的中文要翻译成
约翰
?
答:
约翰
名字最早出现在圣经中,他是耶稣的门徒之一,圣经最早的版本是用拉丁语写的,而英语版本是之后从拉丁语版本翻译过来的,由于都是用字母就直接照拼法写就成了
John
此词。但是在拉丁语中字母J发的确是英语的Y音,所以如果将John换成Yohn的话,就会发以“约翰”之音。而中文最早将John翻译就是依据拉丁版...
为什么john
要被翻译成
约翰
答:
由于希腊人喜欢在名字里带各种斯
所以约翰变成约翰尼斯 之后被拉丁化为Johannes 发音和希腊语接近 此后圣经和圣经的文化由罗马帝国传开 传到各地 又被各地本土的口音影响 变成了许多衍生的发音 比如我们熟知的英语的John 在19世纪中期 圣经在中国有了正规的翻译和大规模的影响 天主教对John的译法是若望 ...
JOHN为什么
翻译成
约翰
?
答:
JOHN翻译成约翰的原因:主要是为了容易寻根溯源
,英文的John来自圣经里的Johann,发音就是约翰,在希伯莱语中的意思是仁慈。欧洲很多民族都有Johann的不同变种,当你碰到英国人John、荷兰人Johan和德国人Johannes的时候,你应该明白其实他们三个是重名。
为什么John
这个英文名的翻译
是约翰
答:
是音译
,按照国际的音标和国际汉语拼音,Y的发音接近于“噎”hn的发音接近于“浑”所以就叫做约翰...
为什么
把
john
翻译成
约翰
答:
John是
圣经中人名字的英语翻译. "John"来自拉丁文的"Ioannes", "Ioannes"又来自希腊文的"Ἰωάννης","Ἰωάννης"又来自来自西伯来文的"יוֹחָנָן(Yôḥanan)". John这个...
为什么john
一直被译为
约翰
,感觉读音根本不
答:
John是
圣经中人名字的英语翻译. "John"来自拉丁文的"Ioannes", "Ioannes"又来自希腊文的"Ἰωάννης","Ἰωάννης"又来自来自西伯来文的"יוֹחָנָן(Yôḥanan)". John这个...
有人知道
为什么
中译英会把
John
翻译成
约翰
答:
因为这个名字是直接从圣经中翻译过来的音译,而不是直接从英语音译的。
John是
圣经中人名字的英语翻译. "John"来自拉丁文的"Ioannes", "Ioannes"又来自希腊文的"Ἰωάννης","Ἰωάννης"又来自来自希伯来文的"יוֹחָ...
john为什么
被翻译为
约翰
?
答:
翻译作
约翰
是因为约翰是古代犹太人习用的名字之一,如圣经中的施洗者约翰在当时的希伯来文中是,后在英语中转为
John
,发音与约翰已相去甚远。但德语仍保留了Johan的写法和原来的发音。但是
john
有一种贬义,可以翻译为无名氏或者是光顾风月场所的男子。
为什么
把
John
叫做“
约翰
”阿?
答:
自然就翻成
约翰
了. ⒉会粤语的,自己读
john
,看看类似于粤语中的哪两个字。 早期翻译一般是得风气之先的广东人进行,所以直到今天,很多翻译词句中都带有广东方言色彩。 当然 第2点我个人并不十分认可 因为粤语里面 是读成"佐敦" 题。 大陆和港台翻译不一样,港台叫"强",如强森,强尼 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
john翻译成约翰的原因
john为什么要翻译成约翰
john基督教
女孩叫约翰
John为什么不音译
约翰是上帝的名字吗
jon和john是一样的吗
john是怎么改变的英语
john是谁