www问答网
所有问题
当前搜索:
史记·季布栾布列传翻译注释
史记季布栾布列传
全文翻译 史记季布栾布列传全文
翻译注释
答:
《史记·季布栾布列传》翻译:
季布是楚地人,为人好逞意气,爱打抱不平,在楚地很有名气。项羽派他率领军队,曾屡次使汉王刘邦受到困窘
。等到项羽灭亡以后,汉高祖出千金悬赏捉拿季布。季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。周氏说:“汉朝寻找将军很着急,就要追查到我家,如果你听从我,我斗胆进计;如果不...
史记季
步
列传
答:
吴、楚七国反叛时,
栾布
因打仗有功被封为俞侯,又做燕国的国相。燕、齐这些地方都替栾布建造祠庙,叫做栾公社。汉景帝中元五年(前145)栾布去世。他的儿子栾贲继承爵位,担任太常,因祭祀所用的牲畜不合法令的规定,封国被废除。太史公说:以项羽那种气慨,
季布
靠勇敢在楚地扬名,他亲身消灭敌军,...
《
史记·季布栾布列传
》全文
翻译
答:
(节选自《史记‧季布栾布列传》)译文 :
季布是楚地人。项羽派他率领军队,曾屡次使汉王刘邦受到困窘
。等到项羽灭亡以后,汉高祖出千金悬赏捉拿季布,并下令有胆敢窝藏季布的论罪要灭三族。季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。周家说:「汉王朝悬赏捉拿你非常紧急,追踪搜查就要到我家来了,将...
“人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫...”的全文
翻译
?
答:
季布栾布列传
季布为河东守,孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫。复有言其勇,使酒难近。至,留邸一月,见罢。季布因进曰:“臣无功窃宠,待罪河东。陛下无故召臣,此人必有以臣欺陛下者;今臣至,无所受事,罢去,此人必有以毁臣者。夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去...
史记
・
栾布传
阅读答案附
翻译
,史记・栾布传阅读答案附翻译
答:
太史公曰:栾布哭彭越,趣汤如归者。彼诚知所处,不自重其死,虽往古烈士,何以加哉! (选自《
史记·季布栾布列传
》,有删节)4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.使于齐未还汉/召彭越责/以谋反夷三族 B.使/于齐未还/汉召彭越/责以谋反/夷三族 C.使于齐/未还/汉召...
《
史记
、
季布栾布列传
》中语句
翻译
答:
现在陛下您凭一个人的褒奖而召臣下,凭一个人的抨击而让臣下离开,臣下恐怕普天之下有见识的能人听到这件事后,以此事来揣测陛下你您是怎样的人了。 这段时间布的名气之所以让更多的人知道,是曹丘在外宣扬的效果。 应该差不多了。
史记 季
荀
栾布列传
的
译文
答:
他一面赞扬
季布
、
栾布
的优秀品质,称赞他们是英雄好汉,视死如归,重义轻生,死得其所,一面又对刘邦的奸诈、猜忌、残忍和气量狭小等丑恶方面进行大胆的揭露,使其形成鲜明的对比,从而表现了他强烈的爱憎感情。文中有些对话,像季布当廷对樊哙的指责,栾布对刘邦的反驳,理由充分,说理深刻,有极大的说服力。语言符合人物...
季布
名所以益闻者,曹丘扬之也。
翻译
答:
译文
:季布的名声之所以名扬天下,那都是因为曹丘生的传诵啊!一、”季布名所以益闻者,曹丘扬之也。“出自司马迁《
史记·季布栾布列传
》。《季布栾布列传》出自司马迁《史记》卷一百、列传第四十。是汉初名臣季布和栾布的合传。本传除记述季布、栾布二人的生平事迹外,还记载了季心和丁公的事迹。二...
滕公曰:“布数为籍窘上,上怨之,故必欲得之。”帮我
翻译
?
答:
出自文言文《
史记季布栾布列传
》,其全文如下:季布者,楚人也。为气任侠,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,敢有舍匿,罪及三族。布匿濮阳周氏,周氏曰:“汉求将军急,迹且至臣家,将军能听臣,臣敢进计;即不能,愿先自刭。”季布许之。乃髡钳布,衣褐衣,置广...
史记
.
季布栾布列传
的
翻译
答:
楚人曹丘生,辩士,常常巴结权贵聚敛钱财,适逢贵人zhaotong等,和窦长君关系很好。
季布
听说,写信给窦长君,劝谏说:我听说曹丘生不是什么好人,不要和她来往。等到曹丘生回来,想写一封信请季布(聚会)。窦长君说,季将军不喜欢足下,足下不要去。曹丘生固执的要求写信给jibu,终于得到窦长君同意。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
季布文言文原文及翻译
史记季布栾布列传
季布栾布列传原文及翻译
季布文言文翻译及注释
史记 季布栾布列传翻译
史记季布栾布列传原文
季布栾布列传
季布者,楚人也文言文翻译
季布文言文翻译阅读答案