www问答网
所有问题
当前搜索:
夜雨寄北的翻译
君问归期未有期,巴山
夜雨
涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
翻译
...
答:
翻译为:
你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊
!我此时唯一能告诉你的,
就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了
。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,
相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情
,那该多好!唐代李商隐《夜雨寄北》,原文为:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当...
夜雨寄北
解释
答:
《夜雨寄北》
译文:您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味
。《夜雨寄北》原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言...
夜雨寄北翻译
作者是哪个朝代?
答:
译文 你问我什么时候回家,我没有定归期;
今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子
。何时你我重新聚首,一起剪西窗烛芯;
再告诉你今夜秋雨时,我痛苦地情思着你
。《夜雨寄北》,是晚唐诗人李商隐身居遥远的异乡巴蜀写给在长安的妻子的一首抒情七言绝句
夜雨寄北
李商隐
翻译
答:
翻译 原文翻译一:
你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池
。什么时候我们才能一起秉烛长谈,
相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情
。原文翻译二:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边...
夜雨寄北翻译
赏析
答:
夜雨寄北 李商隐 〔唐代〕君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,
相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情
。注释寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(...
《
夜雨寄北
》
翻译
和原文
答:
《夜雨寄北》翻译和原文如下:一、原文 《夜雨寄北》李商隐【唐代】君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。二、翻译 你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,
相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情
。三...
夜雨寄北翻译
及原文
答:
夜雨寄北翻译及原文如下:一、原文 《夜雨寄北》(唐)李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。二、翻译 你问我回家的日期,归期难定,
今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池
。什么时候我们才能一起秉烛长谈,
相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情
。三、赏析 《夜雨寄北》...
夜雨寄北翻译
及赏析
答:
《
夜雨寄北
》译文 你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。《夜雨寄北》赏析 这是唐代诗人李商隐的一首诗,这首诗以一问一答的形式,看似简单的对话,也没有华丽的辞藻,表面上给人以质朴无华之...
夜雨寄北
原文及
翻译
答:
原文:《夜雨寄北》唐代:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。
此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池
。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着...
《
夜雨寄北
》原文及
翻译
答:
一、作品简介 《
夜雨寄北
》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。二、原文 《夜雨寄北》唐 李商隐 问君归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。三、
翻译
您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《夜雨寄北》翻译和原文
夜雨寄北全文翻译及诗意解析
夜雨寄北意思解释
夜雨寄北的大概意思
十一月四日风雨大作的翻译
《夜雨寄北》这首诗的意思
夜雨寄北整首诗翻译
夜雨寄北古诗
积雨辋川庄作古诗朗读