www问答网
所有问题
当前搜索:
少年游周邦彦原文及翻译
周邦彦
《
少年游
·朝云漠漠散轻丝》
原文及翻译
赏析
答:
少年游
·朝云漠漠散轻丝
原文
: 朝云漠漠散轻丝。楼阁淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,门外燕飞迟。 而今丽日明金屋,春色在桃枝。不似当时,小桥冲雨,幽恨两人知。少年游·朝云漠漠散轻丝
翻译
及注释 翻译 一个狭窄的小楼上,漠漠朝云,轻轻细雨,虽然是春天,但春意并不浓。他们就在这样的环境...
周邦彦
:“南都石黛扫晴山”
全文
是什么?
答:
【
全文
】:
少年游 周邦彦
南都石黛扫晴山,衣薄耐朝寒。一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。而今丽日明如洗,南陌暖雕鞍。旧赏园林,喜无风雨,春鸟报平安。【赏析】:晴朗的山色像被石黛染过一般明亮,单衣很薄但是耐住了早上的寒气。一夜的春风,海棠花都凋谢了,在楼上卷帘观赏。而今天阳光正好,...
少年游
·并刀如水
翻译
答:
一、
原文
《
少年游
·并刀如水》【宋】
周邦彦
并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。低声问向谁行宿,城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行。二、
翻译
并州产的刀子锋利如水,吴地产的盐粒洁白如雪,女子的纤纤细手剥开新产的熟橙。锦制的帷帐中刚刚变暖...
兽烟不断的
翻译
兽烟不断的翻译是什么
答:
并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。解释:并州产的刀子锋利如水,吴地产的盐粒洁白如雪,女子的纤纤细手剥开新产的熟橙。锦制的帷帐中刚刚变暖,兽形的香炉中烟气不断,二人相对着把笙调弄。诗词名称:《
少年游
·并刀如水》。本名:
周邦彦
。字号:字美成号清真居士...
“并刀如水,吴盐胜雪”是谁的作品,如何
翻译
答:
出自北宋诗人
周邦彦
的《
少年游
》并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。低声问:向谁行宿?城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行。解释:“并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙”──这是富于暗示力的特写镜头。出现在观众眼前的,仅仅是两件简单的道具(并刀...
少年游
并刀如水
译文
答:
少年游
并刀如水
译文
如下:情人双双共进果橙。破橙的刀具光洁,像清水那样澄澈;盛橙子的盘子明净,果蔬新鲜。美人端庄高雅,用她的纤纤细手亲自为心上人般破新橙。女子对男子的一片温情,男子怎能不知呢;室内,华美的帐幔轻轻低垂,袅袅的录像是室内弥漫着暖融融的气息,彼此之间的柔情蜜意也似乎融化...
《
少年游
·并刀如水》(
周邦彦
)
全文翻译
鉴赏
答:
少年游
·并刀如水
周邦彦
系列:宋词三百首 少年游·并刀如水 并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。 低声问:向谁行宿?城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行。 赏析 这是一首描写恋情的词篇。上片,烘托室内气氛,渲染室内的安恬静谧,纯净闲雅...
《
少年游·周邦彦
》
原文
与赏析
答:
周邦彦
并刀如水,吴盐胜雪,纤指破新橙。锦幄初温,兽香不断,相对坐吹笙。低声问:向谁行宿?城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行。此词所记乃作者在秦楼楚馆的一段经历。狭邪之游,一般鄙俚猥亵,原本不堪描摹;然而,一则美成在此词中不曾把风尘女子纯粹当作玩物,二则他又真实...
吴盐胜雪”是谁的作品,如何
翻译
答:
《
少年游
》并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。低声问:向谁行宿?城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行。
译文
情人双双共进果橙。破橙的刀具光洁,像清水那样澄澈;盛橙子的盘子明净,果蔬新鲜。美人端庄高雅,用她的纤纤细手亲自为心上人般破新橙。...
周邦彦
《
少年游
(黄钟楼月)》
原文及翻译
赏析
答:
少年游
(黄钟楼月)
原文
: 檐牙缥缈小倡楼。凉月挂银钩。聒席笙歌,透帘灯火,风景似扬州。当时面色欺春雪,曾伴美人游。今日重来,更无人问,独自倚阑愁。 诗词作品: 少年游(黄钟楼月) 诗词作者:【 宋代 】
周邦彦
诗词归类: 【宋词精选】、【爱国】、【叙事】、【抒情】
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
宋周邦彦少年游
少年游正体格律
少年游柳咏原文及翻译
少年游周邦彦解读
周邦彦少年游并刀如水
少年游苏轼原文及翻译
周邦彦最有名的词少年游
少年游周邦彦宋徽宗
周邦彦风流子注音解释