www问答网
所有问题
当前搜索:
新唐书王勃传翻译
《
王勃传
》的译文,开头是“初,道出钟陵,九月九日都督大宴滕王阁...
答:
出自《
新唐书·王勃传
》,是北宋时期宋祁、欧阳修、范镇、吕夏卿等合撰的一部记载唐朝历史的纪传体史书。 原文: 初,道出钟陵
翻译
初,道出钟陵,九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,沆然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成...
新唐书 王勃传 翻译
答:
译文:
九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客
。为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文,到时拿出来,又使人觉得是即席之作。宴会开始,阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了。轮到最后一个客人,是小小年纪的王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔...
文言文
王勃传
的
翻译
答:
一、译文
王勃
路过钟陵,正赶上九月九日都督在滕王阁大摆宴席招待宾客,事先背地里命他的女婿作一篇序文以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客写序文,大家都不敢担承。到王勃那里,竟漫不经心地接过笔来,也不推辞。都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。汇报了一两次之后...
勃从之游尽得其要的
翻译
答:
出自《
新唐书 · 王勃传
》,整句话是:尝谓人子不可不知医,时长安曹元有秘术,勃从之游,尽得其要。
翻译
为:王勃跟随他(指长安名医曹元)学医,很快就学习掌握了医学的精要。望采纳!
王勃传
的原文及
翻译
答:
译文:当年,
王勃
路过钟陵,九月九日都督在滕王阁大排筵席,提前让他的女婿写一篇序文用来在宾客面前夸耀,于是,拿出纸和笔逐一请客人(作序),(客人)没有一个敢承当的。轮到王勃,他也不辞让。都督感到愤怒,起身上厕所,派官吏等候他写好文章就报告(自己)。一次两次地报告,语言越来越精奇,于是...
王勃传
的
翻译
。 勃,字子安,太原人。。。时年二十九。
答:
王勃
,字子安,是绛州龙门人。六岁时便善于写文章,九岁时得到了颜师古注的《汉书》,阅读过后,做了一篇《指瑕》以指出颜氏的过失和疏漏。麟德初年,刘祥道在关内巡视行察,王勃上书自陈志向,刘祥道便把这件事上表朝廷,招见王勃入朝对策,夺取高第。年龄尚未到二十岁,便得朝散郎这个官职,数次...
《
新唐书 王勃传
》的字义和
翻译
答:
;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了。”
王勃
写文章,开始时并不仔细思考,先磨很多墨,然后喝酒,蒙被大睡,醒来后,提笔成文,不改动一个字,当时的人都以为王勃预先打好腹稿。
王勃传
的原文及
翻译
答:
王勃传
的原文及
翻译
如下:原文:王勃,字子安,绛州龙门人。六岁善文辞,九岁得颜师古注《汉书》读之,作《指瑕》以擿其失。麟德初,刘祥道巡行关内,勃上书自陈,祥道表于朝,对策高第。年未及冠,授朝散郎,数献颂阙下。沛王闻其名,召署府修撰。是时,诸王斗鸡,勃戏为文《檄英王鸡》,...
《
新唐书 王勃传
》的字义
翻译
答:
这由于全篇
翻译
,你自己找一下, (我偷哈懒,嘿嘿)
王勃
,字子安,绛州龙门人。六岁时就擅长写文章,九岁时得到颜师古作注的《汉书》,读后便写了《指瑕》一文来指摘其中的错误。麟德初年,刘祥道巡察关内,王勃上书自荐,刘祥道(极为欣赏)便向朝廷上表,(王勃)在对策中成绩优异。未及成年,便...
大会宾客文言文
翻译
答:
1. 文言文
王勃传翻译
大会宾客 是不是这个?译文:九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客。为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文,到时拿出来,又使人觉得是即席之作。宴会开始,阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了。轮到最后一个客人,是小小...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
新唐书王勃传原文及翻译
新唐书王勃传文言文翻译对照
新唐书王勃传重点字词翻译
王勃传的原文及注释
新唐书王勃传节选文言文翻译
王勃字子安文言文翻译
新唐书王勃传文言文
新唐书列传文艺上王勃翻译
王勃传全文