www问答网
所有问题
当前搜索:
晋武帝征李密为太子洗马
李密
,字令伯。犍为武阳人也一名虔。父早亡,母何氏。密时年数岁感恋弥...
答:
B.
晋武帝征
召
李密为太子洗马
,李密以祖母年高、无人奉养为由,没有接受官职。C.李密为官清廉,为人正直,很有才能,却始终没有得到皇上的赏识,未能调回京城任职,因此心怀怨恨。D.李密在祖母刘氏过世后,应征太子洗马,实现他在《陈情表》中所说的先尽孝后尽忠的诺言。8.将文中画线的句子翻译...
李密
侍奉祖母翻译及字词翻译
答:
李密
,西晋武阳人,字令伯。早孤,母再适,祖母刘氏养之.少仕蜀,蜀亡,
晋武帝征为太子洗马
,不受命,或疑其不欲归晋,武帝遣人再三趣之,乃上书,其文曰:臣密今年四十有四,祖母刘氏今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘氏之日短.其言诚而凄.帝悯之.刘氏卒,遂至京师任职。翻...
文言文翻译
答:
晋武帝征用李密为太子洗马
,李密以赡养祖母详细陈述,不去就职。州官命令人持刀前往,逼迫(李密)说:“不去,请接受汤镬。”李密不为所动。于是不登车。
少仕蜀,为郎。数使吴,才有辩,吴人称之
答:
出处:《晋书·
李密
传》少仕蜀,为郎。数使吴,有才辩,吴人称之。蜀平,泰始初,诏
征为太子洗马
。密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。白话释义:他年少时在蜀汉做郎官。多次出使吴国,颇有辩才。吴人称赞他。蜀汉平定后,泰始初年,
晋武帝
委任他为太子洗马。他因为祖母年高,无人奉养,没有接受...
晋武帝征
召
李密为太子洗马
。太子洗马是官职吗?
答:
晋武帝
任命他
为太子
冼马(注意,是太子冼马,不是
洗马
,是太子太傅的属官),他不接受任命。
翻译, 臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
答:
翻译为:我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。出自西
晋李密
《陈情表》,原文选段:诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣
洗马
。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫...
有一首古诗,写的是一个人不去当官,说妈妈身体不好
答:
文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。该文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一。
晋武帝征
召
李密为太子洗马
,李密不愿应诏,就写了这篇申诉自己不能应诏的苦衷的表文。相传晋武帝看了此表后很受感动...
李密
侍奉祖母的文言文阅读
答:
李密
,西晋武阳人,字令伯。早孤,母再适,祖母刘氏养之.少仕蜀,蜀亡,
晋武帝征为太子洗马
,不受命,或疑其不欲归晋,武帝遣人再三趣之,乃上书,其文曰:臣密今年四十有四,祖母刘氏今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘氏之日短.其言诚而凄.帝悯之.刘氏卒,遂至京师任职。 (选自《晋书·孝友列传·李密...
李密
侍奉祖母的译文
答:
【原文】
晋李密
,犍为人,父早亡,母何氏改醮。密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾。祖母刘氏躬自抚养。密奉事以孝谨闻,刘氏有疾则泣,侧息,未尝解衣。饮膳汤药,必先尝后进。仕蜀为郎,蜀平,泰始诏
征为太子洗马
。密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。上疏曰:“臣无祖母,无以至...
晋武帝
回
李密
的信
答:
少仕蜀,为郎。数使吴,有才辩,吴人称之。蜀平,泰始初,诏
征为太子洗马
。密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。乃上疏曰:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁辛苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
以李密的身份给晋武帝回信
李密蜀亡后归晋
李密为太子洗马是什么意思
李密被谁召为太子洗马
晋武帝征为太子洗马翻译
李密给晋武帝写拒绝信
李密祖母刘
为太子洗马是哪篇古文
太子洗马1001太子洗马