www问答网
所有问题
当前搜索:
核工记节奏划分及翻译
谁知道《
核工记
》全文
翻译
答:
核工记
〔清〕宋起凤 〔注释〕①季弟:最小的弟弟。②雉(zhì):城墙垛子。③桴(fú):鼓槌。④章:棵。⑤衲(nà):和尚穿的衣服,这里指代和尚。⑥卷帙(zhì):书卷,这里指佛经。⑦小陀(tuó):小和尚。⑧浮屠:宝塔。⑨半黍:半分长。⑩舣(yì):船靠岸。11半规:半圆。12招提:佛寺。
核工记翻译
答:
计算整个桃坠,共有七个人:分别是四个和尚,一个船客,一个小童,一个士兵。宫殿房屋器物用具共有九个:分别是:一座城,一座楼,一座寺院,一个宝塔,一条小舟,一个阁楼,一个炉灶,钟和鼓各一个。景致共有七处,分别是:山、水、林木、四块河滩石头,星星、月亮、三盏灯火。而人的活动例如...
核工记
翻译
答:
宫殿房屋器物用具共有九个:分别是:一座城,一座楼,一座寺院,一个宝塔,一条小舟,一个阁楼,一个炉灶,钟和鼓各一个。 景致共有七处,分别是:山、水、林木、四块河滩石头,星星、月亮、三盏灯火。而人的活动例如传递更次,报知天亮,候门等人,夜晚归来,靠着茶几,烧制茶水,总共有六样,各自神情态度都不相同,并且具...
宋起凤的
核工记
原文
及翻译
答:
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!以下是《
核工记
》的详细
翻译和
《核工记》是明代散文家魏学洢所写的一篇文章,它详细描述了核舟的制作和船上的各种细节。
核工记
翻译
答:
计算整个桃坠,总共有七个人:(分别是)四个和尚,一个船客,一个小童,一个士兵。房屋内器物用具共有九个:(分别是)一座城,一座楼,一座寺院,一个宝塔,一条小舟,一个阁楼,一个炉灶,钟和鼓各一个。景致共有七处,分别是:山、水、林木、四块河滩石头,星星、月亮、三盏灯火。而人的...
文言文《
核工记
》的
翻译
?
答:
宋起凤《
核工记
》
翻译
与赏析 全文翻译: 我最小的弟弟得到了一枚桃核坠子,它长五分左右,横宽四分。整个桃核正面和背面全是山,在山的低洼处插出一座城来,城墙垛子分明,可以计算数目,城顶有高楼,楼门大开,其中有人,像是打更的更夫,拿着鼓槌,好象不能忍受这寒冷的天气一样。靠近山脚有一座...
核工记翻译
答:
2、 坠:坠子,一种装饰物。3、 许:左右。4、 广:宽。5、 向背:正面和背面。【《
核工记
》原文
及翻译
】。6、 坳(āo):洼下的地方。7、 雉:(zhì):城墙垛子。8、 历历:分明的样子。9、 颠:顶端。10、具:有。11、层楼:高楼。12、洞敞:大开。13、类:像。14、司更:司,...
核工记翻译及
原文
答:
核工记翻译及
原文:原文:季弟获桃坠一枚,长五分许,横广四分。全核向背皆山。山坳插一城,雉历历可数。城巅具层楼,楼门洞敞。中有人,类司更卒,执桴鼓,若寒冻不胜者。枕山麓一寺,老松隐蔽三章。松下凿双户,可开阖。户内一僧,侧首倾听;户虚掩,如应门;洞开,如延纳状,左右度之无不...
《
核工记
》的
翻译
!!!
答:
译文
:小弟得到了一个核桃制的坠子,长五分左右,宽四分。整个桃坠正面背面都是山,山间低处插着一座城,城墙上的垛口清清楚楚可以数出数目。城墙上有两层城楼,楼门大开着,里面有个人,像管打更的兵,拿着鼓槌敲着,好像冻得受不了的样子。靠山脚有一座庙,被庙前的三棵老松树遮住。在松树下...
核工记
阅读答案
答:
(1)长五分“许” (2)雉“历历”可数 (3)若寒冻不“胜”者 (4)“若”为佛事夜归者 2、
翻译
下列句子 (1)松下凿双户,可开阖。 (2)有客凭几假寐,形若渐寤然。3、文章是按什么顺序进行说明的?请找出相关的标志性词语。___4、文中写了七个人,神态情趣各不相同,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
核工记的断句
核工记停顿
核工记翻译及阅读答案
核工记翻译一句一译
核工记原文及翻译古诗文
核舟记断句
宋起凤《核工记》翻译
核工记的翻译及原文
核工记翻译简短