望王山的文言文答:《燕子矶》翻译: 我在途中多次经过燕子矶,这里水流湍急,划船经过此处的人,都需要迅速用铁钓钩住岸边的石头并用铁缆牢牢挽住,然后紧紧挨着像蚂蚁一样慢慢前行。 从船篷的窗户望去,岸边的石头棱角分明,层叠有致,撑船在水上前行去观察,不仅没有喜悦之情,反而陡生恐惧之心,我以前还真不知道岸上的景物会给我这样的...
张岱的文言文答:5. 张岱的栖霞文言文翻译 翻译:水沐浴清掉,叶喧凉吹,街道马声开始禁止。 闲依露井,笑扑流萤,惹破画罗轻扇。熟悉依露井,笑着扑流萤,惹破画罗轻扇。 人静夜久凭阑,愁不归眠,立残更箭。人平静夜久凭栏,愁不回家睡,立残更箭。 叹年华一瞬,人今千里,梦沈书远。叹年华一瞬间,人们现在千里,梦见沈书远。
栖霞文言文翻译答:2. 张岱的栖霞文言文翻译 翻译:水沐浴清掉,叶喧凉吹,街道马声开始禁止。 闲依露井,笑扑流萤,惹破画罗轻扇。熟悉依露井,笑着扑流萤,惹破画罗轻扇。 人静夜久凭阑,愁不归眠,立残更箭。人平静夜久凭栏,愁不回家睡,立残更箭。 叹年华一瞬,人今千里,梦沈书远。叹年华一瞬间,人们现在千里,梦见沈书远。
梦江南江南好纳兰性德原文赏析在线翻译解释答:其一歌咏建业(南京)的雄丽,但又说它毕竟是“旧长安”,繁华早谢,纵然是皇帝宸游,盛况空前,却仍生起“高寒”之叹;其二是咏嵯峨之宫阙、惨淡之皇陵、消歇之街市,词人面对这一派繁华过尽的景象,不无兴亡之感,其结句更是发人深想;其三是借“燕子矶”、“乌衣巷”等历史遗迹,发吊古之情,同时也暗透伤今之意;...