www问答网
所有问题
当前搜索:
犀怪原文注释及翻译
文言文
西溪
犀
答:
余以鹿鹿风尘,未能赴之,至今犹有遗恨。
译文
粟山高六十二丈,绕一周共十八里二百步。山下面有个岭叫石人岭,(石人岭)陡峭挺拔十分稳固地矗立着,形状和人的形状相似,(旁边)类似于发髻的两座山峰也是一副耸立的样子。过了(石人岭)就是西溪,(这里)居住着几百户村民,(村民)聚集起来...
有些怪用
文言文
怎么说
答:
1.
文言文
怪说的
翻译
我(作者自称,梨洲老人)坐在家里,不知道时光早晚,累了就出门到田野中走走,随后又去坐下,这样一天一天、一月一月、一年一年,所靠的小桌子,两手的臂节在桌上留下的印痕,隐约地看得出来。关于喜事的庆祝、丧事的吊唁等礼节都不去管它。我的大女儿嫁到了城里,整年...
蹉来之食文言文
翻
答:
施行仁德,爱抚人民,人民就亲近他们,如果人民亲近爱戴他们的国君,就会甘心情愿为之付出生命。 6.
犀怪文言文翻译
一、《犀怪》翻译如下: 我的家乡有一头石犀牛,它的来历很久远。近年来乡村里的人种植了很多小麦。夜里,小麦几乎被吃光了。牛的主人害怕对方要告自己,就故意说:“早就把牛关起来了,石犀牛像喘气一样...
犀怪文言文翻译
?
答:
一、《犀怪》
翻译如下:我的家乡有一头石犀牛,它的来历很久远。近年来乡村里的人种植了很多小麦。夜里,小麦几乎被吃光了
。牛的主人害怕对方要告自己,就故意说:“早就把牛关起来了,石犀牛像喘气一样流汗流很多,而且嘴巴里还有青草。吃了别人的小麦,就是这样子的吧?”人们都相信他的话,说石...
犀怪
的
原文和翻译
答:
二、《
犀怪
》
原文及注释
: 余乡延溪①有石犀牛,其来颇久。近岁居民艺②。麦,被邻夜食几尽。牛主惧其③讼己,乃故言曰:“早见收儿,吉石犀牛汗如喘,又口有余青。食邻麦者,殆是乎?”众皆信然,谓石犀岁久成怪。于是艺麦家持石往,断犀足,不复疑邻牛云。嗟...
犀怪翻译
答:
二、《
犀怪
》
原文及注释
: 余乡延溪①有石犀牛,其来颇久。近岁居民艺②。麦,被邻夜食几尽。牛主惧其③讼己,乃故言曰:“早见收儿,吉石犀牛汗如喘,又口有余青。食邻麦者,殆是乎?”众皆信然,谓石犀岁久成怪。于是艺麦家持石往,断犀足,不复疑邻牛云。嗟...
余乡延溪有石犀牛
译文
?
答:
“余乡延溪有石犀牛”的意思是:我的家乡延溪有一头石犀牛。这句话出自
文言文
《
犀怪
》,选自明代笔记小说《雪涛小说》,作者是明代作家江盈科。一、
原文
余乡延溪有石犀牛,其来颇久。近岁居民艺。麦,被邻夜食几尽。牛主惧其讼己,乃故言曰:“早见收儿,吉石犀牛汗如喘,又口有余青。食邻...
犀怪
的
翻译
是什么?
答:
二、《
犀怪
》
原文及注释
: 余乡延溪①有石犀牛,其来颇久。近岁居民艺②。麦,被邻夜食几尽。牛主惧其③讼己,乃故言曰:“早见收儿,吉石犀牛汗如喘,又口有余青。食邻麦者,殆是乎?”众皆信然,谓石犀岁久成怪。于是艺麦家持石往,断犀足,不复疑邻牛云。嗟...
犀怪翻译
答:
二、《
犀怪
》
原文及注释
: 余乡延溪①有石犀牛,其来颇久。近岁居民艺②。麦,被邻夜食几尽。牛主惧其③讼己,乃故言曰:“早见收儿,吉石犀牛汗如喘,又口有余青。食邻麦者,殆是乎?”众皆信然,谓石犀岁久成怪。于是艺麦家持石往,断犀足,不复疑邻牛云。嗟...
犀怪原文注释及翻译
《犀怪》文言文翻译
答:
《
犀怪
》
原文
余乡延溪有石犀牛,其来颇久。近岁居民艺。麦,被邻夜食几尽。牛主惧其讼己,乃故言曰:“早见收儿,吉石犀牛汗如喘,又口有余青。食邻麦者,殆是乎?”众皆信然,谓石犀岁久成怪。于是艺麦家持石往,断犀足,不复疑邻牛云。嗟夫,邻牛食麦,石犀受击。石犀之形,以...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
犀怪文言文翻译及原文
曹绍夔捉怪文言文翻译及注释启示
雪涛小说犀怪全文翻译
怪的文言文翻译
犀怪文言文意思
犀怪和塔顶鱼的文言文
曹绍夔捉怪注释
怪文言文
曹绍捉怪文言文