想问聊斋-尸变的注释 和 名人评论(20分)答:聊斋志异 尸变译文如下: 阳信县有个老翁,是县郊蔡店人。村子离城五六里,父子二人在临街开设客店,方便过往商人投宿。有车夫数人,贩运货物,常寄宿这客店里。 一日黄昏,有四个车夫同来投宿。但住客已满,四人无奈,只得央求收容。老翁沉思片刻,想到一个地方,但只怕客人不愿意。客人说:「只求安身,不敢挑剔」。原来...
《聊斋志异之长清僧》原文及译文答:译文: 山东长清地方,有位道业高深、品行纯洁的老僧,八十多岁了还很康健。一天,他突然跌倒起不来了,寺是的僧人跑过去抢救,一看已经圆寂了;而他并不知道自己已死,灵魂飘然而去,到了河南地界。 河南有个旧官宦世家的子弟,这天率领十几个骑马的侍从,架着猎鹰打兔子。忽然马受惊狂奔不止,公子从马上掉下来摔死了。...
《聊斋志异之长清僧》原文及译文答:译文: 山东长清地方,有位道业高深、品行纯洁的老僧,八十多岁了还很康健。一天,他突然跌倒起不来了,寺是的'僧人跑过去抢救,一看已经圆寂了;而他并不知道自己已死,灵魂飘然而去,到了河南地界。 河南有个旧官宦世家的子弟,这天率领十几个骑马的侍从,架着猎鹰打兔子。忽然马受惊狂奔不止,公子从马上掉下来摔死了...