www问答网
所有问题
当前搜索:
陈霁岩赈灾文言文翻译咸
陈霁岩赈灾文言文翻译
是什么?
答:
译文:
皇佑二年,吴中发生大饥荒,饿死者的尸体遍布于道路
。这时范仲淹主管浙西,调发国家仓库粮食,募集民间所存的钱物来赈济灾民,救荒之术很是完备。吴中百姓喜欢比赛舟船,爱作佛事,范仲淹就鼓励民间多举办赛事,太守每日出游宴饮于西湖上。自春天到夏天,城中居民大规模出游,尽情玩赏。又召集各寺院住...
贫者鱼贯而进,虽万人无敢哗者
翻译
?
答:
”第出前点名册中暗记极贫者,径开唤领,乡民
咸
以为神,盖前领赈时不暇妆点,尽见真态故也。【译文】
陈霁岩
任开州知府时,明神宗万历己巳年(注),发生大水灾,官府没有减免税赋,而只放粮救济。官府中官吏共同商议
救灾
方法,陈霁岩建议:最贫穷的发一石谷物,次贫的五斗,一定要让百姓得到真正...
盖前领
赈
时不暇妆点的盖是什么意思
答:
盖前领赈时不暇妆点的盖是因为的意思。根据查询相关资料信息,盖前领赈时不暇妆点出自2021年山东济南中考
文言文
真题《
陈霁岩赈灾
》,译文是因为上次领救济品的人都来不及装饰,陈霁岩完全可以看出贫户的真实面貌。
赈灾文言文
答:
1.
赈灾文言文翻译
解释 嘉庆十有九年,江南大旱,地势视无锡为高,被灾尤剧。邑侯齐彦槐尝以事赴乡,窃见赤地数千里,民间无米炊,爨(cuān )无薪,汲无水,恻然忧之。夫官发常平仓谷。平粜(tiào )于民,便矣。然远在数千里之外者,不能为升斗之米来也。故官平粜,但能惠近民,不能...
范冲淹
赈灾文言文翻译
答:
官府也翻修仓库和官吏住舍,每天雇役一千多人。监察机关弹劾杭州长官不体恤荒政,嬉戏游乐而无节制,以及官府、私家兴建房舍,伤耗民间财力。范仲淹于是自己草拟奏章,申述所以饮宴和兴造房舍的缘由,是要调发有余的钱财,来救济贫民。那些从事贸易、饮食行业的人,工匠、民夫,仰仗官府、私家养活的。每天...
赈灾文言文
阅读答案
答:
14. 试题分析:注意重要的
文言
现象:(1)乐:喜欢。数:屡次。 夺:改变。(2)直:同“值”,价格。 济:渡过。 考点:理解并
翻译文
中的句子。 能力层级为理解B。 参考译文 辛弃疾字幼安,齐地历城人。 当时虞允文主持国政,皇上下决心要恢复失地,弃疾趁机论述敌我形势以及晋汉两代的人才,持论正直。因为讲和刚刚停当...
课外
文言文
,《范公
赈灾
》 译文 “皇佑二年,吴中大饥,时范仲庵领渐西...
答:
宋朝皇佑二年,吴州一带闹大饥荒,当时范仲淹(字希文,卒谥文正)治理浙西,下令散发米粮
赈灾
,并鼓励百姓储备粮食,救荒的措施非常完备。吴州民俗喜好赛舟,并且笃信佛教。范仲淹于是鼓励百姓举行划船比赛,自己也日日在湖上宴饮。从春至夏,当地的百姓几乎天天都扶老携幼在湖边争看赛船。另外,范仲淹又召集各...
文言文翻译
答:
我翻一下括号内的吧:(他)招来附近的饥民,修筑城墙开凿池河,以付工钱代替
赈灾
,又劝城中大户的有钱人,在空旷的广场煮些粥,轮流喂养那些饥民。这是我个人
翻译
的,希望能对你有所帮助!
富郑公
赈灾
全文
翻译
答:
前此,
救灾
者皆聚民城郭中,为粥食之,蒸为疾疫,或待哺数日不得粥而仆,名救之而实杀之。弼立法简尽,天下传以为式 【译文】宋代富弼在青州当知府时,黄河以北地区发大水,百姓四处流亡讨饭吃。富弼说服他管辖地区的百姓拿出粮食来,增加官府的粮食储备,还找到了公房私房十几处,让这些流民散住...
范公
赈灾文言文
答:
8.
翻译古文
《范公以身先之》 丞相晏殊留守南京,范公的母亲去世,为母守丧借住在城下。 晏公聘请他掌管府学。范公经常住在学堂之中,训导督促学生都很有方法和尺度,辛勤劳苦恭顺谦虚,用自己的行动为学生树立典范。 晚上给学生上课,读书睡觉吃饭,都定下了时间。总是暗暗地去斋舍察看,见到睡觉的人,就责问他。 那...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
陈霁岩赈灾文言文翻译及注释
陈霁岩赈灾翻译注释
陈霁岩赈灾文言文翻译简短
陈霁岩赈灾文言文字词翻译
陈霁岩赈灾翻译和答案
陈岩赈灾文言文翻译
陈霁岩知开州文言文翻译
陈霁岩赈灾文言文断句
赈灾原文及翻译