www问答网
所有问题
当前搜索:
风赋原文及翻译及注音
《
风赋
》文言文
翻译
答:
原文
楚襄王游于兰台之宫,宋玉景差侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者邪?”宋玉对曰:“此独大王之风耳,庶人安得而共之!”王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉。今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师:枳句来巢...
宋玉《
风赋
》
原文
和
翻译
答:
原文
:楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景差侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者邪?”宋玉对曰:“此独大王之风耳,庶人安得而共之?”王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉。今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师,枳句...
风赋原文
,注释,
译文
,赏析
答:
译文
楚襄王在兰台宫游玩。宋玉、景差随从。清风徐来,飒飒作声。襄王于是敞开衣襟迎着清风说:“这风好畅快啊!这是我与百姓共同享受的吗?”宋玉回答说:“这是唯独大王才能享受的风啊,老百姓哪能与大王共享呢?”楚襄王说:“这清风乃是天地之气,普天畅通而吹,应无高低贵贱之分,而你却以为它是...
“起于青萍之末,止于草莽之间”是什么意思
答:
1."起于青萍之末,止于草莽之间”的意思:大风在长有青色的萍草的地方聚集,然后刮起来,最后在草地之间平息。也就是说,彼此消长之易,此一时,彼一时也,当然也就不可能长久。 各种事物的起末,不知不觉发生, 经过一番轰轰烈烈,最后平息。2.
原文
出自《
风赋
》 作者是战国末期文学家宋玉。原文:...
风赋原文及翻译
答:
原文
楚襄王游于兰台之宫,宋玉景差侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者邪?”宋玉对曰:“此独大王之风耳,庶人安得而共之!”王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉。今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师:枳句来巢...
风生于地,起于清萍之末。什么意思?
答:
出自战国作家宋玉之《
风赋
》。意思是:原意指风从地上产生出来,开始时先在青苹草头上轻轻飞旋,最后会成为劲猛彪悍的大风,即是说大风是自小风发展而来。后来喻指大影响、大思潮从微细不易察觉之处源发。
原文
:王曰:“夫风,安生始哉?”宋玉对曰:“夫风生于地,起于青苹之末,侵淫溪谷,盛怒...
风赋原文
_
翻译及
赏析
答:
”——先秦·宋玉《
风赋
》 风赋 先秦: 宋玉 楚襄王游于兰台之宫,宋玉景差侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者邪?”宋玉对曰:“此独大王之风耳,庶人安得而共之!” 王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉。今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:...
风赋
的
原文
和
翻译
答:
1、
原文
风!你咆哮吧!咆哮吧!尽力地咆哮吧!在这暗无天日的时候,一切都睡着了,都沉在梦里,都死了的时候,正是应该你咆哮的时候 ,应该你尽力咆哮的时候!尽管你是怎样的咆哮,你也不能把他们从梦中叫醒,不能把死了的吹活转来,不能吹掉这比铁还沉重的眼前的黑暗,但你至少可以吹走一些...
宋玉《
风赋
》
原文及
赏析
答:
以下是我为大家精心整理的宋玉《
风赋
》
原文及
赏析,欢迎大家参考! 风赋 楚襄王游于兰台之宫,宋玉景差侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者邪?”宋玉对曰:“此独大王之风耳,庶人安得而共之!” 王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉。今子独以为寡人之风,岂...
《快哉此
风赋
》
原文
的内容及解析是什么?
答:
1.苏轼《快哉此
风赋
(并引)》时与吴彦律、舒尧文、郑彦能各赋两韵,子瞻作第一第五韵,占“风”字为韵。余皆不录。贤者之乐,快哉此风。虽庶民之不共,眷佳客以攸同。穆如其来,既偃小人之德;飒然而至,岂独大王之雄。若夫鹢退宋都之上,云飞泗水之湄。寥寥南郭,怒号于万窍;飒飒东海,...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
风赋拼音版原文
宋玉的风赋翻译
风赋全文及译文
宋玉风赋原文及翻译
陶侃相风赋原文翻译
风赋逐句翻译及注释
快哉此风赋翻译
古代名赋30篇
风赋的原文是什么