www问答网
所有问题
当前搜索:
魏与唐太宗文言文翻译
太宗与
魏徵
文言文翻译
答:
太宗不停地思念魏徵,对身边的大臣说:“人们用铜做成镜子,可以用来整齐衣帽,将历史做为镜子,可以观察到历朝的兴衰隆替,将人比做一面镜子,可以确知自己行为的得失。 魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子。”。 7. 魏徵解惑的
文言文翻译
译:
唐太宗
问魏征:“我看古往今来的这些个帝王、他们的国家有的传了十...
魏
徵解惑的
文言文翻译
答:
唐太宗
问魏征:“我看古往今来的这些个帝王、他们的国家有的传了十多代、有的只传了一两代、甚至有的帝王自己打下了江山却又自己丢了江山。所以我时常心怀忧虑。有时害怕自己不能让老百姓吃饱穿暖、有时害怕自己心中产生骄傲享乐的心思,变得过分的欢喜或愤怒、但我自己却不能知道这些,爱卿应该给我...
魏
徴
与唐太宗文言文
解释
答:
译文
听语音 魏征的样貌虽不超过一般人,却有胆识谋略,善于让皇帝回心转意。魏征总是触犯龙颜当面直言规劝;有时遇到皇上特别生气,魏征却面不改色,皇上也就息怒。魏征曾请假回家上坟,回来后对皇上说:“听别人说,皇上打算去南山游玩,一切已经安排妥当、整装待发。但现在居然又不去了,是什么原...
贞观十五年,
太宗
谓侍臣曰:守天下难易?侍中魏征对曰:甚难。……全文
翻译
...
答:
译文
:贞观十五年,
唐太宗
问身边的侍臣:“守江山是难还是易?”
魏
徵回答:“很难。”唐太宗说:“我选拔任用贤才,接受建议就行了,有什么难的?”魏徵说:“据我观察,自古以来的帝王,在忧患危难的时候能够选举贤才,接受忠告;到了天下太平的时候反而懈怠政务,疏远敢于直言进谏的人,使之战战...
《兼听则明,偏信则暗》
文言文翻译
答:
一、
译文
:
唐太宗
问
魏
徵:“君主怎样能够明辨是非,怎样叫昏庸糊涂?”魏徵答:“广泛地听取意见就能明辨是非,偏信某个人就会昏庸糊涂。从前帝尧明晰地向下面民众了解情况,所以有苗作恶之事及时掌握。舜帝耳听四面,眼观八方,故共、鲧、欢兜都不能蒙蔽他。秦二世偏信赵高,在望夷宫被赵高所杀;梁...
唐太宗和
魏征
文言文
答:
1. 求魏征正面上谏
唐太宗
的
文言文
与分析 谏太宗十思疏 〔唐〕魏征 臣闻求木之长者,必固其根本〔1〕;欲流之远者〔2〕,必浚其泉源〔3〕;思国之安者,必积其德义。 源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重〔4〕,居域中之大〔5...
文言文
:
太宗
新即位
翻译
答:
翻译
唐太宗刚开始继承王位,励精图治,改革治国之道。多次引进魏征进入卧室内。因为在乎得失而访问他,魏征向来有治理国家的才能,性格又耿直,没有什么可以让他屈服,折挠的。
唐太宗和
他谈论。没有一次不是高兴地采纳建议的。魏征也因此为能遇到像知己一样的主人而高兴。尽力地出谋划策,知道的没有不...
唐太宗
新即位
文言文翻译
答:
1.
文言文
:太宗新即位
翻译
翻译
唐太宗
刚开始继承王位,励精图治,改革治国之道。多次引进魏征进入卧室内。因为在乎得失而访问他,魏征向来有治理国家的才能,性格又耿直,没有什么可以让他屈服,折挠的。唐太宗和他谈论。没有一次不是高兴地采纳建议的。 魏征也因此为能遇到像知己一样的主人而高兴。尽力地出谋划策...
李世民
畏魏征
文言文翻译
答:
李世民
畏魏征的
译文魏
征的样貌虽比不上一般人,却有胆识谋略,擅于说服劝谏别人每逢冒犯君主威严当面直言规劝时有时皇上非常生气,魏征却面不改色若无其事,皇上也就息怒,不再发威了魏征曾告假回家上坟,回来后对皇上说“据。魏征上奏故意久久不停,鹞鹰最终闷死在皇上怀中原文魏征状貌不逾中人,而有...
魏
郑公谏止
唐太宗
原文及
翻译
答:
翻译
:
魏
郑公进谏阻止
唐太宗
封禅,中间几句话,引喻恳切,说现在有人患病十年,治疗即将痊愈,此人应该虚弱得皮包骨了,便想让他背一石米,日行百里,这绝对做不到。隋朝之乱,不止十年,陛下为乱世良医,民间疾苦虽已减轻,而天下并不富足。此时敬禀上天大功告成,臣确实心存疑虑。太宗无法反驳。这...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
魏征与唐太宗的文言文翻译
文言文翻译器在线转换
魏征,字玄成原文及翻译
魏征古文翻译
大唐新语翻译与原文
太宗答魏征注释及翻译
魏征常陈古今理体翻译
新唐书魏征传翻译
贞观六年太宗谓魏征曰原文及翻译