www问答网
所有问题
当前搜索:
鹦鹉亦有情原文及翻译
鹦鹉亦有情
宋高宗为什么同情能言鹦鹉
答:
从这一句“鹦鹉问他说:“皇上好吗?”那个人回答说:“已经驾崩了。”鹦鹉悲伤地鸣叫着不停。”可以看出这只鹦鹉对皇上的感情很深,如此之深的感情定是双方面的,所以宋高宗对这只聪明的鹦鹉也是很有感情的所以才同情鹦鹉。
鹦鹉亦有情
何况人乎
原文
宋高宗时,陇山县有人进能言之鹦鹉于宫中。高...
鹦鹉亦有情
文言文
答:
1. 【笼中
鹦鹉
,古文
翻译
[
原文
] 富商有段姓者⑴,畜⑵一鹦鹉,甚慧⑶,能迎客与诵诗.段剪其两翅,置⑷于雕笼.熙宁⑸六年,段忽系狱⑹.及⑺归⑻,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦;汝⑼在家有人喂饲,何其⑽乐耶.”鹦鹉曰:“君⑾半年在狱,早已不堪⑿;吾多年在笼,...
<<
鹦鹉亦有情
>>的
译文
答:
有一天,高宗问他:“你思念家乡马?”回答说:“怎么不思念家乡?然而思念又有什么用。”皇帝很可怜他,立即派人把它送回龙山。几年后,宫里有人经过那个地方。
鹦鹉
问:“皇上还安康马?”回答说:“已经去世了。”鹦鹉悲伤地不停的叫。自己
翻译
的,有错多多包涵。:)
评价文言文《鹦鹉思乡》中的宋高宗
和鹦鹉
答:
鹦鹉亦有情
何况人乎
原文
宋高宗时,陇山县有人进能言之鹦鹉于宫中。高宗养之,爱甚。一日,高宗问曰:“尔思乡不?”曰:“岂不思乡?然思之何益!”帝怜之,即遣侍者送还陇山。数年后,宫中有人过其地。鹦鹉问曰:“皇上安不?”答曰:“崩矣。”鹦鹉悲鸣不已。(据《虞初新志》改写)编辑...
鹦鹉亦有情
的
原文
答:
宋高宗时,陇山县有人进能言之
鹦鹉
于宫中。高宗养之,爱甚。一日,高宗问曰:“尔思乡不?”曰:“岂不思乡?然思之何益!”帝悯之,即遣侍者送还陇山。数年后,宫中有人过其地。鹦鹉问曰:“皇上安否?”答曰:“崩矣。”鹦鹉悲鸣不已。(据《虞初新志》改写)
《
鹦鹉亦有情
》中“岂不思乡?然思之何益”一句是什么意思?
答:
难道我并不思念自己的家乡吗?只是因为即使思念了,我又能做什么呢?感觉是表达了虽然思乡情切,但不能返回家乡的游子心情。个人理解,望采纳~
《
鹦鹉
》的古文
翻译
答:
二、
原文
山梁货店市肆,养
鹦鹉
甚惠。东关口市肆有料哥,亦能言。两店携二鸟相较:鹦鹉歌一诗,料哥随和,音清越不相上下。料哥再挑与言,不答一字。人问其故,曰:“彼音劣我,而黠胜我,开口便为所窃矣。”臬司有爱子。病笃,购以娱之。贾人笼之以献。鹦鹉悲愁不食,自歌曰:“我本...
文言文
鹦鹉
的全部
翻译及原文
答:
1、《
鹦鹉
》的
原文
:山梁货店市肆,养鹦鹉甚惠。东关口市肆有料哥,亦能言。两店携二鸟相较:鹦鹉歌一诗,料哥随和,音清越不相上下。料哥再挑与言,不答一字。人问其故,曰:“彼音劣我,而黠胜我,开口便为所窃矣。”2、臬司有爱子。病笃,购以娱之。贾人笼之以献。鹦鹉悲愁不食,自歌...
楚王射猎文言文
答:
6. 求《楚王射猎》,《
鹦鹉亦有情
》,《陶母责子》这三篇文言文的
译文
春秋时楚国有个擅长射箭的人叫养叔,他有百步穿杨的本领。 楚王羡慕养叔的射箭本领,就请养叔来教他射箭。楚王兴致勃勃地练习了好一阵子,渐渐能得心应手,就邀请养叔跟他一起到野外去打猎。 楚王叫人把躲在芦苇丛里的野鸭子赶出来。野鸭...
鹦鹉原文
|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
暮起归巢思,春多忆侣声。谁能拆笼破,从放快飞鸣。《
鹦鹉
》赏析 人怜巧语情虽重?鸟忆高飞意不同七律《鹦鹉》作于宝历二年(公元826年)白居易任苏州刺史时。这两句是说,鹦鹉的主人深情伶爱它灵巧善言的嘴吧。然而鹦鹉却不领情,它想的是怎样冲出牢笼远走高飞。鹦鹉的心思和主人的怜爱是多么...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
鹦鹉亦有情字词翻译
鹦鹉亦有情的文言文注释
鹦鹉亦有情文言文翻译及注释信息
鹦鹉赋原文及翻译
鹦鹉一友情文言文翻译正式的
楚王射猎文言文翻译
楚王射猎这一篇古文的翻译
鹦鹉亦有情道理
楚王射猎的翻译