www问答网
所有问题
当前搜索:
pork什么意思英文翻译
回锅肉做法
英文
简短
视频时间 00:21
泰式猪颈肉的
翻译
是:
什么意思
答:
泰式猪颈肉
翻译
成
英文
是:Thai
pork
neck 相关单词学习 :pork neck 网络 猪颈肉;[例句]And now you're sniffing around because I have a golden pork chop dangling from my neck.你们围着我闻来闻去,是因为我脖子上挂着金色的猪排。
回锅肉
英文翻译
答:
回锅肉(twice-cooked
pork
slices)回锅肉double cooked pork slices 回锅肉 stir-fried boiled pork slices in hot 回锅辣白肉 white meat in hot sauce
pentagon
pork 什么意思
答:
国防开支
pork
:政治恩惠(指政府用以笼络民心的拨款等)pentagon:五角大楼 美国国防部 美国国防部为了奖励对国防做出过贡献的人的一种津贴吧! 能把原文给出来吗?
Pork
-Cheek-Meat是
什么意思
答:
Pork
-Cheek-Meat的
意思
是:猪颊肉 猪颊肉又名松板肉位于猪颈两边,因其稀少而珍贵,所以有“黄金六两”之称,此部位肉脂如雪花般均匀分布,肉质鲜嫩,入喉爽口滑顺,口劲适中。
中文菜名
翻译
成
英文
答:
回锅肉炒窝头,sauteed polenta cake with twice cooked
pork
水煮肉片,boiled pork with chili oil 一品鹿排锅,prime venison casserole 香菇油菜,sauteed bok choy with shitake mushroom 脆皮袍子肉,crispy roe venison 酱爆鸭皮,sauteed duck skin with fermented soya sauce 冬瓜保老鸭,simmered duck ...
pork
chops with apple sauce
什么意思
答:
翻译
:猪排配苹果酱。分析:这是一个名词短语。
pork
chops(名词短语) with apple sauce(介词短语做定语)。pork chops:带骨猪排; 连骨猪排;猪排。apple sauce:苹果酱;苹果泥。According to the UN report, it gets even worse when we include the vast quantities of land needed to give us...
CARCASS、
PORK
、NFBA、3PC、Z中文是
什么
?
答:
CARCASS
PORK
NFBA 3PC Z
翻译
成中文的
意思
是:卡尔卡什。
白灼
英语
怎么说
答:
问题一:“白灼”和“炬”
英文
怎么说?是
什么意思
? 白灼(scalding或blanching):普遍用于烹制河鲜海味。“白灼海螺片”(blanched sliced叮conch)和“白灼海虾”(scalded prawn),是海味爱好者的常菜 === 白灼的烹调方法,即是将原料投入烧开的沸水中烫至成熟,再醮酱碟或拌和调品进食的一种烹调方法 -...
东坡肉
英文
怎么说的?
答:
中文名 东坡肉
英文
名 Dongpo's braised
pork
主要食材 猪肉 分类 浙菜,川菜 口味 咸甜、香糯 东坡肉,又名滚肉、东坡焖肉,是眉山和江南地区特色传统名菜。东坡肉在浙菜、川菜、鄂菜等菜系中都有,且各地做法也有不同,有先煮后烧的,有先煮后蒸的,有直接焖煮收汁的。东坡肉的主料和造型...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
pork
pork和meat