www问答网
所有问题
当前搜索:
我有点舍不得你英文
我真的很
舍不得你
,我无法控制的想你。
用英语
怎么说
答:
我真的很
舍不得你
,我无法控制的想你I really can't let you go,I can't help to think of you.
要走了,我真的
舍不得你
,
英文
翻译为?要走了,我真的舍不得你,英文翻译为...
答:
i am leaving and It is really hard to say goodbye to you
我
舍不得你
因为我爱你用
英文
这么说
答:
I loathe to give up you because I love you
舍不得你
的离去
英文
翻译
答:
Sorry for your leaving
舍不得你
的离去 Sorry for your leaving, especially for you as you leave.译为:舍不得你离去,在你离去时特别舍不得你 情感更强烈
舍不得
忘记你的
英文
?
答:
舍不得
忘记你 I do not want to forget you 舍不得忘记你 I do not want to forget you
舍不得
(
用英语翻译
)
答:
不同的情况有不同的翻译方法,没有一个放之四海而皆准的单词,
英语
是一个最讨厌重复的语言,这个跟汉语是不同的。根据你的需要自己选择合用的 He begrudges his dog a bone. = He begrudges a bone to his dog.他
舍不得
给他的狗一根骨头。Dad seemed to take your going sort of hard.你...
因为我怕我会
舍不得你英文
答:
Because i'm afriad of losing you.Because i cannot bear to lose you.Because i'm not willing to let you go.以上三种都是美式常用法。基本上
舍不得
就是用cannot let go of anything 来说的。
也许我真的
舍不得
离开你 用
英文
怎么说
答:
Perhaps I will really miss you when we part.直译回来是,或许我们分手时我真的会想念你。但事实上现代
英文
没有“
舍不得
”这个词。可以用loath,但
有点
古旧。而且一楼有点瑕疵,应该是Maybe I really am loath to part with you.二楼虽然没语法错误但只表达了“也许
我
不想离开你。”三楼说的...
女人我
舍不得
与你分开
用英语
怎么翻译
答:
I am reluctant to separate with you , my girl .
我想忘记你但是
舍不得
用
英文
这么说
答:
I want to forget you but can't give up.
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜