www问答网
所有问题
当前搜索:
汉字是日语中的()文字最最日语
日语
假名与
汉字
之间的关系!急!!
答:
“假名”用来标注“汉字”的发音,因为有些汉字就连日本人也读不准,就像中国人读不准个别汉字一样。但是“假名”的用途不光是标音。因为
日本语
的表达方式是用汉字和假名一块来表达的。有许多单词或句子是没有
汉字的
,只有假名。生活中不写汉字只写假名日本人也能看得明白。“汉字”顾名思义就是...
日本人使用的中文跟我国的中文有什么关系?
答:
总体上来说,中文
是日文
的雏形,日本人把汉字拿过去以后,经过一定的修改,变成了他们自己的语言。所以那些看起来很像
汉字的
词,都是从中国传过去的。经过了好多好多年,中、日两国都在不断简化、修改自己
的文字
,两方分别按照自己的意愿改动。所以你看到了很多的日本字和汉字很像,又不完全一样。此后...
日语里的汉字
一共有多少个?
答:
汉字
刚传入日本时,
日语
完全使用汉字书写,甚至直接用汉语书写,也就是嘴里说日语,而书写则和中国一样。只有上层人士才看得懂这些
文字
,普通人是不会写的。由于日语和汉语的差异确实太大了,慢慢的就出现了一些只表音的汉字,也就是假名。除了这些假名以为,还有很多的汉字词语被保留了下来,沿用至今。
日语
翻译:本协议一式两份,双方各执一份,具有相同法律效力。
答:
例如,“公司成立”这里的“成立”在日语中不用「成立」,而用「设立」,前者表示“满足必要条件,获得有关方面认可”之意,比如:合同成立、理由成立等。“授权委托书”也不能翻译为「授権委托书」,它在
日语中的
对应语是「委任状」。“纠纷”不能译为「纷纠」,而应译为「纷争」,有时译为「...
注音和
日文
的关系?
答:
注音符号跟
日文
完全没有关系。日文的平假名与片假名也是取自
汉字
偏旁有关,注音符号的来源并没有正式的文告,但通常是以古文或象形
文字
的片段修改而成的,采用表声字的原始古字来代表,其因笔划最少。注音字母是汉语拼音方案产生和使用之前的拼音工具,又称国音字母、注音符号、注音字符。1913年读音统一会...
日本人是从什么时候开始使用他们自己发明的
日语
而不再使用纯汉语?_百 ...
答:
按照语言学的观点来看,语言是伴随人类的出现而出现的,也就是说,语言作为人类最重要的思维方式和交际工具历史久远。您的问题可能不够严谨,应该说是文字,而不是语言。因为
日本语
诞生要早于他们
的文字
。换句话说,您看到
日语文字
中有
汉字的
影子,但是就语言而论,日语和汉语是截然不同的语言子系统。再...
英语和
日语
哪个难
答:
日语汉字
很简单,但背单词的时候你会发现最麻烦的就是汉字。因为日语汉字读音不是规则的,比如一个“生”字,在日语有104种读音,只能死记硬背。1、日语有自动词和他动词,比如“我开门”的开是他动词、“门开了”的开是自动词,自动词本身就有被动意义。这两个开在
日语里
是两个词,但都是成对...
日文中的汉字
不是真正的,中文的
汉字才是
真正的?
答:
日文汉字
的写法基本上与中文使用的汉字大同小异。但
日文中
有一部分独创的汉字,则称为“日制汉字”或“和制汉字”。汉字于公元5世纪随着一些佛教僧侣将中国的经书带到日本而大量传入。这些经书的汉字当初是模仿中国僧侣的发音来读的,不过一套称为“汉文”的书写系统开始得以发展。汉文主要是中文文章插入...
日语当中
“
文字
化”是什么意思?怎么读阿
答:
乱码是由于系统或软件缺乏对某种字符编码的支持,而产生的不能正常阅读的混乱字符。常见的内码错误有GB码和BIG5码冲突,
日文
,韩文显示问题等。因为“所使用的字符的源码在本地计算机上使用了错误的显示字库”,或在本地计算机的字库中找不到相应于源码所指代的字符所致。不同国家和地区
的文字
字库采用了...
日语
是表音
文字
?
答:
现代日语主要使用平假名、片假名和汉字来书写。日语被称为假名是因为它借鉴了中国的汉字。无论是假名还是
日语中的汉字
,都起源于中国的汉字,并在此基础上发展出了自己的特色。大约从四世纪开始,日本陆续从中国引入了文化和
文字
,在此之前,日本并没有自己的文字。日本最初创造了万叶假名,这种假名只是...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜