www问答网
所有问题
当前搜索:
王安石传原文及其翻译
周宣
文言文原文及翻译
,周宣字孔和,乐安人也
答:
其余效故不次列。明帝末卒。(节选自《魏书•方技传》)周宣,字孔和,是乐安人,做郡里的小吏.太守杨沛梦见有人对他说:“八月一日曹公会来,必定授与你拐杖,给你药酒喝.”杨沛叫周宣占卜.这时黄巾起义开始了.周宣说:“拐杖能扶持虚弱的人,药酒能医治人的病.八月一日,叛贼一定被消灭....
王育少孤贫
文言文翻译
王育少孤贫
原文及译文
答:
我府君(杜宣)因为不正当的罪名被贬斥,像日蚀
和
月蚀,你一个小小的县令竟敢 轻视侮辱我的君主!难道你是认为我的刀不锋利,才敢这样的吗?“上前将要杀王攸,杜宣害怕了,光着脚抱着王育,王育才停下来。从这件事后(王育)就出名了。”2、
原文
:王育,字伯春,京兆人也。少孤贫,为人佣牧羊,每...
翟母皈心释氏
文言文翻译
答:
6. 《孟母教子》
文言文翻译
“孟母教子”包含有“孟母三迁”、“买肉啖子”、“断机教子”三个小故事。 现分别翻译如下: 一、孟母三迁 1、
原文
昔孟子少时,父早丧,母仉氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。” 乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰...
文言文
《民佣》
原文及翻译
答:
将鬻其狱
文言文翻译
1.民佣石瑶臣文言文翻译民父母·民贼·民佣(乱翻古人笔记之二十四)父母官之称源自“召父杜母”的典故。《汉书?循史传》载,西汉元帝时,南阳郡太守召信臣为政勤勉有计谋,劝民农桑,“好为民兴利”,“百姓归之,户口增倍,盗贼狱讼衰止”,被当地人尊为“召父”。《后汉书?杜诗传》载,东...
陋室铭用
文言文
赏析
答:
5. 陋室铭
文言文
句子及意思 陋室铭 目录·年代及作者·内容及注释与
翻译
·作品主题、立意
以及
主题思想·表达方式和写作手法·作品赏析·写作特色·写作背景·文体介绍·刘禹锡的“陋室”
原文
:山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。 苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。 可以...
《魏征论炀帝》的
文言文及全文翻译
答:
翻译
:戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的才能。勇...
石奢
传文言文翻译
答:
西汉·司马迁《史记·石奢传》
原文
:石奢者,楚昭王相也。坚直廉正,无所阿避。行县,道有杀人者,相追之,乃其父也。纵其父而还自系焉。使人言之王曰:“杀人者,臣之父也。夫以父立政,不孝也;废法纵罪,非忠也;臣罪当死。”王曰:“追而不及,不当伏罪,子其治事矣。”石奢曰:...
郁离子
文言文
大全
答:
6.
文言文原文
注释
及翻译
刘基《诚意伯文集·郁离子之工之侨为译》原 工之侨献琴 刘基 工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。 自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。” 还之。 工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。 匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人...
《唐才子传全译·王绩》
文言文翻译
- 百度
答:
唐才子传 王绩的
翻译
王绩,字无功,是绛州龙门人。是大儒文中子王通的弟弟。年龄十五岁是到长安,拜谒宰相杨素,整个在座的人都佩服他英俊敏锐,把他看作神仙一般的童子。隋朝大业末年,被推举为孝廉高第,授以秘书正字官衔。不喜欢在朝廷任职,以疾病的理由辞官,又被授以扬州六合县县丞的职位。因为...
文言文
陈寔(SHI 第二声)退盗
原文和翻译
```
答:
原文
:陈寔字仲弓,颍川许人也。出于单微,少作县吏,常给事厮役,后为都亭佐。而有志好学,坐立诵读。县令邓邵试与语,奇之,听受业太学。后令复召为吏,乃避隐阳城山中。时有杀人者,同县杨吏以疑寔,县遂逮系,考掠无实,而后得出。及为督邮,乃密托许令,礼召杨吏。远近闻者,咸叹服之。...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜