www问答网
所有问题
当前搜索:
聊斋志异之耳中人
中国古典文学名著名篇:
聊斋志异
目录
答:
中国古典文学中的瑰宝,
聊斋志异
是一部广为人知的作品,它包含了许多引人入胜的故事。让我们一同探索这部名著的精彩篇章:卷一的篇章如考城隍,讲述了神鬼之间的奇妙互动;
耳中人
则揭示了神秘的声音之谜。尸变和喷水让人毛骨悚然,而瞳人语则揭示了眼神背后的故事。画壁和山魈描绘了奇幻的画中世界,...
聊斋志异
会校会注会评本图书目录
答:
聊斋志异
是一本汇集了众多精彩故事的图书,其内容丰富多样,包含了作者对人性、妖魅与道德的深刻探讨。书的开端是新序,作者自述创作意图,为读者揭开了这神秘奇幻世界的一角。接下来是小傅篇,可能是一个独立的故事或者作者的自述,为整个系列定下了基调。各本序跋题辞则展示了不同版本和编辑对作品的...
耳朵里进了小人是真的
答:
不是。在《
聊斋志异
》小说集中的故事,有名叫《
耳中人
》的一篇文章,在这篇文章中出现了耳朵里进了小人,而这只是故事中的虚构的情节,耳朵里进了小人不是真的。《聊斋志异》是中国清朝小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集,最早的抄本在清代康熙年间已有流传。
耳中人
的原文及翻译
答:
又言。乃微应曰:“可以见矣。”俄觉
耳中
习习然,似有物出。微睨之,小人长三寸许,貌狞恶如夜叉状,旋转地上。心窃
异之
,姑凝神以观其变。忽有邻人假物,扣门而呼。小人闻之,意张皇,绕屋而转,如鼠失窟。谭觉神魂俱失,不复知小人何所之矣。遂得颠疾,号叫不休,医药半年,始渐愈。
《
耳中人
》译文及注释
答:
又言。乃微应曰:“可以见矣。”俄觉
耳中
习习然,似有物出。微睨之,小人长三寸许,貌狞恶如夜叉状,旋转地上。心窃
异之
,姑凝神以观其变。忽有邻人假物,扣门而呼。小人闻之,意张皇,绕屋而转,如鼠失窟。谭觉神魂俱失,不复知小人何所之矣。遂得颠疾,号叫不休,医药半年,始渐愈。
聊斋志异耳中人
原文及翻译
答:
又言。乃微应曰:“可以见矣。”俄觉
耳中
习习然,似有物出。微睨之,小人长三寸许,貌狞恶如夜叉状,旋转地上。心窃
异之
,姑凝神以观其变。忽有邻人假物,扣门而呼。小人闻之,意张皇,绕屋而转,如鼠失窟。谭觉神魂俱失,不复知小人何所之矣。遂得颠疾,号叫不休,医药半年,始渐愈。
耳中人
有怎样的故事?
答:
又言。乃微应曰:“可以见矣。”俄觉
耳中
习习然,似有物出。微睨之,小人长三寸许,貌狞恶如夜叉状,旋转地上。心窃
异之
,姑凝神以观其变。忽有邻人假物,扣门而呼。小人闻之,意张皇,绕屋而转,如鼠失窟。谭觉神魂俱失,不复知小人何所之矣。遂得颠疾,号叫不休,医药半年,始渐愈。
耳中人
原文
答:
突然,邻居前来借用物品,敲门呼唤。听到这动静,小人显得慌乱,绕着屋子疾走,仿佛失去了巢穴的鼠类。谭晋玄感到自己的精神和灵魂都受到了冲击,再也无法寻觅那小人的踪迹。自此,他陷入了疯狂的病态,不断地呼号,经过半年的治疗,才渐渐恢复了常态。这是《
聊斋志异
》手稿本中的记载。
耳中人
文言文翻译
答:
又言。乃微应曰:“可以见矣。”俄觉
耳中
习习然,似有物出。微睨之,小人长三寸许,貌狞恶如夜叉状,旋转地上。心窃
异之
,姑凝神以观其变。忽有邻人假物,扣门而呼。小人闻之,意张皇,绕屋而转,如鼠失窟。谭觉神魂俱失,不复知小人何所之矣。遂得颠疾,号叫不休,医药半年,始渐愈。
耳中人
文言文翻译
答:
又言。乃微应曰:“可以见矣。”俄觉
耳中
习习然,似有物出。微睨之,小人长三寸许,貌狞恶如夜叉状,旋转地上。心窃
异之
,姑凝神以观其变。忽有邻人假物,扣门而呼。小人闻之,意张皇,绕屋而转,如鼠失窟。谭觉神魂俱失,不复知小人何所之矣。遂得颠疾,号叫不休,医药半年,始渐愈。
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜