崂山道士原文及翻译答:《崂山道士》是《聊斋志异》的一篇故事,下面和我一起来看崂山道士原文及翻译,希望有所帮助! 原文: 邑有王生,行七,故家子。少慕道,闻劳山多仙人,负笈往游。登一顶,有观宇甚幽。一道士坐蒲团上,素发垂领,而神光爽迈。叩而与语,理甚玄妙。请师之,道士曰:“恐娇情不能作苦。”答言:“能之。”其门人...
聊斋志异蒲松龄文言文张姓者答:像这样经历了二十余年,《聊斋志异》这本书才告完成。 5. 螳螂捕蝉文言文 蒲松龄 翻译及注释 是螳螂捕蛇 原文 螳螂捕蛇 (清)蒲松龄 张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据...
聊斋志异 陆判 翻译答:清代小说家蒲松龄《聊斋志异▪陆判》的翻译: 陵阳人朱尔旦,字小明,性情豪放。但他生性迟钝,读书虽然很勤苦,却一直没有成名。 一天,朱尔旦跟几个文友一块喝酒。有人跟他开玩笑说:“你以豪放闻名,如能在深夜去十王殿,把左廊下那个判官背了来,我们大家就做东请你喝酒。”原来,陵阳有座十王殿,殿里供奉着的鬼神...