www问答网
所有问题
当前搜索:
赈灾文言文翻译
碎金鱼
文言文翻译文言文翻译
答:
陈尧咨,善射箭,每发必中,人皆以神射手称之,自谓“小由基”。归荆南,母冯夫人问:“荆南之政何新?”答曰:“荆南要地,常宴集,吾以射为乐,座中无不叹服。”母曰:“汝父教以忠孝报国,今汝不致力于仁政,而精研射艺,岂汝父志乎?”遂以杖击碎其金鱼饰。
陈谏议教子
文言文翻译
答:
陈谏议教子
文言文翻译
如下:1. 北宋时期,陈谏议家中有一匹性情暴躁难以驾驭的马,曾伤害了许多人。2. 某日,陈谏议进入马棚,发现那匹马不见了,于是询问仆人:“那匹马怎么不见了?”3. 仆人回答说是陈谏议的儿子陈尧咨将马卖给了商人。4. 陈谏议立刻召唤儿子,对他说:“你身为朝廷重臣,连家中的...
明帝说日
文言文翻译
答:
明帝说日
文言文翻译
为:明帝问太阳。明帝指的是东汉明帝刘庄,他是一位博学多才、善于思考的君主。有一次,他在白天看到太阳时,突然对身边的人说:“日何所食?”这句话的意思是:“太阳吃什么呢?”这个问题听起来有些奇怪,因为太阳是一个无生命的自然物体,不可能吃东西。然而,明帝这个问题并不...
老马识途
文言文翻译
答:
管仲和隰朋随齐桓公北伐孤竹,春季出发至冬季返回,因缺乏向导而迷失道路。管仲提出:“可利用老马的智慧。”随即释放老马,军队跟随其行进,最终找到归途。在行军途中,山中无水,隰朋提及:“蚂蚁冬天居南,夏天居北,一寸深的蚁土下便有水源。”据此,他们挖掘蚁穴,果真找到了水。管仲与隰朋皆为智者,...
卖油翁
文言文翻译
及原文
答:
康肃公陈尧咨擅长射箭,世上无人能及,他也因此而自负。曾有一次,他在自家的射箭场地练习射箭,有个卖油的老翁放下挑子,站在那里斜眼看着他,许久都不离开。老翁见他射出的箭十支中有八九支命中,只是微微点头。陈尧咨问老翁:“你也懂射箭吗?我的箭法不是很精湛吗?”老翁回答:“没有别的,...
卖蒜老叟
文言文翻译
启示
答:
6. 作者简介:袁枚(1716-1797),清诗人、诗论家。字子才,号简斋,晚年自号苍山居士,钱塘(今浙江杭州)人。袁枚为乾隆、嘉庆时期诗坛代表,与赵翼、蒋士铨并称“乾隆三大家”。乾隆四年(1739)进士,授庶吉士。七年,
古文
论者将其与韩愈《祭十二郎文》并论。7. 袁枚致力于文,著作丰赡,有《...
蜘蛛缚蛇
文言文翻译
答:
1. 译文:曾经看见一蜘蛛在墙壁间织网,蜘蛛网离地约有二三尺高,有一只大蛇从蛛网下经过,抬起头想吞吃蜘蛛,可是它的力量稍稍达到不了。过了很长时间,大蛇将要离去,蜘蛛突然悬丝而下,蛇又抬起头来想吃掉蜘蛛,蜘蛛仍是守住它的网,又过了很长时间,大蛇又将要离开,蜘蛛又赶忙垂丝而下,蛇又...
古人用
文言文
表达爱的句子有哪些?
答:
1. 《上邪》两汉:佚名 山无陵,天地合,乃敢与君绝!【
翻译
】若山无棱,天地相融,方敢与君绝情。2. 《白头吟》两汉:卓文君 竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!【翻译】竹竿轻柔,鱼尾摇曳,情投意合,宛如钓者与鱼。3. 《长安古意》唐代:卢照邻 得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。【翻译】若能...
棣栭〉
<涓婁竴椤
54
55
56
57
58
59
60
61
62
76
其他人还搜