www问答网
所有问题
当前搜索:
韩语是怎么翻译成中文的
最基本的
韩语
对话,
翻译成中文怎么
说?
答:
什麼: 摸或者摸噶(加多一个
为
什麽说为er)为什麼?: 无为?怎麼了?: 为古类 怎麼回事?: 温泥里呀?怎麼/怎麼办: 哦提开 你说什麼?: 木孙素里啊?真的: 虫麼儿 (也可以说"亲加")知道: 阿拉索 ,知道吗也是用阿拉索,只不过最後那个索就是重音,还要很强的语气 快点: 摆里 又:...
韩语的
日常用语
翻译成
汉语谐音
怎么
读啊?要详细点!
答:
山寨版教你学
韩语
。网上都有的。有中国拼音构成的。免费的。下面这些是日常用语 希望对你有帮助 1. 你好! 안녕하세요! [an ning ha sei yo]2. 你好吗? 어떻게 지내십니까? [e de kei ...
韩语
뿌잉뿌잉
翻译成
汉语 是什么意思
答:
是形态语- 의성의태어在
韩语
中最发达的就是形态语,也就是把周边的声响,形状,过程以及变化用相应的表现刻画出来。例如:타닥타닥, 반짝반짝, 스르륵, 팔....
韩语
请进
翻译中文怎么
念
答:
请客人进来,且表示尊敬的时候 어서 안으로 들어오세요谐音 饿涩 安怒老 的乐奥谢要 请客人进来,且是朋友或晚辈的时候 어서 들어와谐音 饿涩 的乐哇 有人敲门,表示请...
日本人和韩国人的名字
是如何
被
翻译成
英文和
中文的
答:
说得简单些吧!是根据语音以及他们国家的拼写规律来辨认的,首先日本和韩国的姓名英文拼写是根据其各自国家的语音来组合成的。举个例子,比如“朴智星”,根据
朝鲜语的
韩国地方形式(朝鲜语语种在南北方略有差异)写成:박지성,
韩语
读作:“Bak Zii-Sieng”,而后韩国也有一套自己...
韩文
和
中文的
字可以一对一互译是吗?为什么中文名字都可以一对一
译成
韩 ...
答:
因为古代韩国没有文字,用的
中文
记述,自己口语表达,有类似于,音读,训读的说法,你说一对一互译仅限于汉文,有个千字文书,不是三字经千字文那个,是一个汉字和
韩文
字母对照表,一个韩文字母对应多个汉字,这也是名字
翻译的
由来,因为韩文没有声调 在汉字词中同一个韩文字母往往表示不同汉字,可以...
如何
查出
韩语的
意思
答:
可以实现
中文
和韩语互译的方式很多,这里以“有道词典”为例,查询字或语句韩语意思的具体步骤如下所示:1、打开“有道词典”APP。2、在输入框里输入想要
翻译的韩语
。3、然后点击界面左上角如图所示。4、选择“汉韩互译”。5、输入想要查找的单词,点击搜索,就可以看到
韩语翻译
了。
韩语的
可爱 用
中文的
语言
怎么
说?
答:
汉语:可爱
韩语
:귀엽다注音:qu yao bu da 可爱 귀엽다(区哟不达 ) 귀여워(区哟喔)你好可爱 너 진짜 귀엽다 (农 亲佳 区哟不达)这个东西好可爱啊 이...
韩语
“傻瓜”用
中文译怎么
说?谢谢!
答:
常用表达:1、바보. 读法[ba bo]2、멍청이. 读法mon cong yi 类似表达:1、등신 笨蛋,傻瓜 2、머저리 傻,呆 3、얼뜨기 糊涂虫
韩语
与汉语互
翻译
名字时有什么规则吗(发音与汉字/韩语字本身兼顾...
答:
所以译文不一定是唯一的。如
韩文
유对应的汉字可能是刘也可能是柳。汉字译韩字应为意译。韩字译汉字也是一样。但近来在非正式场合也有采取音译的,就像
中文
名翻成英文名一样,原语言
怎么
读,
翻译
对象语仍然怎么读。可是在正规的场合下,如填护照名时,还是应该意译。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜