practice had full proved that the direction of reform and opening up is correct in two decades

根据中文意思,可以这样翻译吗?
近二十年的实践已充分证明,我们进行改革开放的方向是正确的

第1个回答  2021-12-05
回答如下:
本句有误,修改如下:
Practice in / during / over the past / last twenty years / two decades has fully proved that the direction of our reform and opening to the outside world is correct.
或者:Practice in / over / during the recent twenty years / two decades has fully proved right the direction of our carrying out reform and opening-up / opening up.
相似回答