帮忙翻译一下这句话 谢谢!

the warlords then turned on each other ,carving up Somalia into clan-based fiefdoms defended by heavily-armed militias.

第1个回答  2011-07-15
军阀接着开始互相攻击(军阀混战),将索马里(根据宗族)瓜分成多块封地,并派遣重型武装的民兵进行守卫。
第2个回答  2011-07-15
直译:
军阀们之后转向互相(敌对), 将索马里分割为几块以家族为基础的势力范围, 用重型武装的民兵守卫着.
意译:
之后军阀们转而互相攻击, 将索马里分割为一些家族领地, 以重兵把守.
第3个回答  2011-07-15
其后,军阀们互相攻击,将索马里分割成各块由全副武装的民兵把守的、基于宗族的封地。本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-07-15
投名状然后打开对方,分割成基于部落的政治采邑索马里heavily-armed来保卫武装。
相似回答