第1个回答 2008-07-16
ちょっと 待って ください(请稍等或请等一下)
ください,在日语里是敬语,是对长辈或初次见面的人,或不是太熟的人才用的;同龄人之间就不用了
第2个回答 2008-07-15
ちょっと待って本回答被提问者采纳
第3个回答 2008-07-15
尊敬的方式(对上级,对客户)
少々お待ちください(しょうしょうおまちください)
正常的等一下
ちょっと待って;(ちょっと まって)
对不不太熟悉的人 请等我一下
ちょっと まってください;
通常是女孩子说(对好朋友,男朋友)
待ってて;(まってて)
“等着!”“你给我等一下!”比较强硬的时候
まて!!!!
ちょっと待った!
第4个回答 2008-07-15
等一下的日文"でんしゃ"
第5个回答 2008-07-15
补充一下楼上的,しょうしょうお待ちください。这是打电话时的尊敬用语。