【春天英文】五个「春天」(spring)的英文俚语!

如题所述

第1个回答  2022-11-06

春暖花开的季节,天气逐渐回温、大地复苏,春天来了,许多人也会从冬日郁闷的心情逐渐好转。

English With Lucy的讲师Lucy提出了和「春天」(spring)有关的五个英文俚语,就连中文所谓的「思春」在英文中都有相对应的用法喔!

1. No spring chicken!

不再年轻(通常用来形容女人) e.g. I’m no spring chicken 我已经不再年轻了。

2. The grass is always greener on the other side

外国的月亮比较圆;这山望着那山高。

3. A ray of sunshine

给某人的生活带来快乐的人事物。 e.g. My mom is a ray of sunshine. 我的母亲为我的人生带来幸福。

4. Spring fever

春倦症、思春。 e.g. I definitely get spring fever. 我一定是得了春倦症。

5. to be full of the joys of spring

非常开心、愉悦。 e.g. She seems to be full of the joys of spring. 她看起来非常愉快。

A ray of sunshine, a ray of sunshine 中文, a ray of sunshine 意思, a ray of sunshine 用法, a ray of sunshine 翻译, be full of the joys of spring, be full of the joys of spring 中文, be full of the joys of spring 意思, be full of the joys of spring 翻译, spring chicken, spring chicken 中文, spring chicken 意思, spring chicken 翻译, Spring fever, spring fever 中文, spring fever 意思, spring fever 翻译, The grass is always greener on the other side, the grass is always greener on the other side 中文, the grass is always greener on the other side 意思, the grass is always greener on the other side 用法, the grass is always greener on the other side 翻译, 思春 英文, 春倦症 英文, 春天 英文

相似回答