调休,以及还账日语是怎么说的

如我们公司是5天制。星期一因为某种原因放假,以后就用星期六,日上班来换上这一天的。如何描述这种情况。

第1个回答  2015-11-07
调休,以及还账日语是:代休や、返済する
代休
【だいきゅう】【daikyuu】◎
【自动词・サ变/三类】
(在休息日工作换来的)代休。(休日に出勤した代りとしてとる休暇。代日休暇。)
代休を取る。/获得代休。
第2个回答  2014-04-25
调休 
振り替え出勤(ふりかけしゅっきん) 把多休息的天数换在某个周末上班的情况
振り替え休日(ふりかけきゅうじつ) 把和周末重叠的休息日放在某个平日补休的情况

还账 这边是说会计上的还账么?
会计上的还账 债务返済(さいむへんさい)
如果是别的意思,麻烦追问下哦~~追问

不是会计上的,是指我们星期一没有上班,然后要用星期日来补上。这样换给公司

追答

哦 ~~~ 明白了
感觉这样就直接说调休的第一个就可以了吧。
月曜日(げつようび)が休(やす)みのため、日曜日(にちようび)は振替出勤日(ふりかえしゅっきんび)となります

本回答被提问者采纳
第3个回答  2014-04-25
振替休日(ふりかえきゅうじつ)调休
返済(へんさい)还账
相似回答