www问答网
所有问题
穿尽红丝几万条原文 乞巧原文及翻译
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2022-07-22
1、原文:
《乞巧》
作者:林杰,朝代:唐
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
2、译文:
七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。
相似回答
林杰《
乞巧
》诗词的
翻译
是什么?
答:
林杰《乞巧》诗词的翻译:
七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会
。
家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧
(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。全诗如下:《乞巧》 唐 林杰 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。诗人在诗中并没有...
乞巧
古诗的注释
和译文
答:
译文
七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会
。
家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧
,穿过的红线都有几万条了。注释 乞巧节:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。旧时风俗,妇女们于这一天牛郎织女相会之夜穿针,向织女学巧,谓乞巧。碧霄:指浩瀚无际的青天。
穿尽红丝几万条是什么意思
穿尽红丝几万条原文及翻译
答:
1、穿尽红丝几万条翻译:
穿过的红线都有几万条了
。2、原文:《乞巧》【作者】林杰 【朝代】唐译 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。3、翻译:七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。
家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧
(对月...
乞巧
林杰古诗
翻译
答:
乞巧 唐代:林杰 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。译文 七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。家家妇女望着秋月穿针乞巧,
穿过的红线都有几万条了
。注释 乞巧节:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。旧时风俗,妇女们于这...
穿尽红丝几万条
的上一句是什么穿尽红丝几万条的
原文及翻译
答:
1、穿尽红丝几万条上一句:家家乞巧望秋月。2、原文:《乞巧》【作者】林杰【朝代】唐 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条
。3、翻译:七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。
家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧
(对月穿针),穿过...
乞巧
古诗的注释
和译文
?
答:
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条
。这是一首仄起入韵,押平水韵“二萧”部的七绝,平仄严合,格律规整。林杰小时候非常聪明,六岁就能赋诗,但是英年早夭,年仅十七。他生活在唐文宗、唐武宗时期,从简单如话、正言清新的诗风也可以看出中唐味道。这首诗没有什么难理解的,我们只要搞清楚什么是“乞巧”...
乞巧
古诗
原文及翻译
答:
原文:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。翻译:七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。
家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧
,
穿过的红线都有几万条了
。作品赏析:《乞巧》是唐代诗人林杰描写民间七夕乞巧盛况的诗。农历七月初七...
古诗《
乞巧
》《嫦娥》
原文
答:
《乞巧》---林杰 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条
。《嫦娥》---李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
“家家
乞巧
望秋月,
穿尽红丝几万条
“这句话的下一句。
答:
1、下一句是:
穿尽红丝几万条
。2、出处:唐代林杰的《
乞巧
》3、释义:家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。3、
原文
:
七夕
今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。4、
译文
:七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”...
大家正在搜
家家乞巧望秋月穿尽红丝几万条翻译
家家乞巧望秋月穿尽红丝几万条修辞
家家乞巧望秋月穿尽红丝几万条描写
七夕乞巧望秋月穿尽红丝几万条
家家乞巧望秋月穿尽红丝几万条诗意
家家乞巧望秋月穿尽红丝几万条表达
佳佳乞巧秋月穿尽红丝几万条
家家乞巧望秋月穿尽红丝几万条的
家家乞巧望明月穿尽红丝几万条