1、「あほ」(a ho)=呆瓜
「あほ」是呆瓜的意思,相信经常看动漫的同学已经有点耳熟了吧。
当你看到你的小伙伴被忽悠得团团转的时候,你就可以高冷的怼他一句:
「あほですか。」(a ho de su ka)=你是呆瓜吗?(还不赶紧醒醒!)
2、あなたの(a na ta no)=你丫的
想象一下,当你在距离下班还有10分钟的时候顺利完成所有工作,即将拎上包包踏上快乐回家路的时候,发现领导神不知鬼不觉的又给你塞了一摞工作,此时的你万念俱灰,爆发出一声「あなたの!」(你丫的,算你狠,我做还不行吗?!)
3、けちなやつ(ke chi na ya tsu)=小气鬼
作为已经轻松实现“肯德基自由”or“车厘子自由”的优秀青年,身边会不会出现这样一类人呢?他嘴上总是挂着 “我没钱”“又没钱了”,每次跟他出门,明明是AA制,到最后都会莫名其妙变成你掏钱。不管他花什么钱,都巴不得算计到每毛每分。
兄弟,可以,但没必要。
面对如此斤斤计较的人,你可以甩他一句「けちなやつだなあ」(ke chi na ya tsu da na a)=你可真是个小气鬼。
4、変态(he n ta i)=变态
「変态」可以说是少女漫中高频词啦。女主角面对行为诡异的男子,会说:
「変态!离れてくれない?」(he n ta i ha na re te ku re na i)=变态!离我远点!
当然,这句「変态」也不是女孩子的专利,男孩子也是可以用的哦~
5、病気ですか(byo u ki de su ka)=你有病吗
“病”在日语中写作「病気」,「病気ですか」的意思就是“你有病吗”。
这句在中文中也是怼人的常用语,看来在怼人方面,中日人民的认知还是非常一致的呀。