北京林业大学英语笔译专业考研分享?

如题所述

第1个回答  2022-11-14

北京林业大学英语笔译专业考研分享

小伙伴们大家好,我是北林21年的英语笔译考生,初试成绩排在前十名的位置上,现在已经顺利通过复试啦。当时准备考研的时候也是在考研榜上得到了很大帮助,所以当时就想着如果考上的话也要将自己知道的信息分享给后来的小伙伴们,算是来还愿啦。下面就听我即兴发挥吧。

一、复习前准备
1.自身情况
首先说一下我自己的情况,高考后进入了省内的一所普通一本,本科英语专业,(PS:说起来我的本科学校也上升为省部共建大学了)。学校不允许英专考四、六级,所以就没办法和大家对比一下水平喽;平时由于参加各种活动导致逐渐向学渣偏向了。总之就是一个非常普通的学生啦。

2.择校问题
我是5月开始择校的,当时择校的时候一开始也考虑过像北航这样的985,不过后来我大概估计了一下自己的专业水平、学习能力和这些学校的报名情况,想要稳妥一下,所以就放弃了985。考虑到离家近的因素,我又想去大城市,所以就决定考北京的211,去各个学校的论坛都转过,发现北林的帖子非常多,传闻中有原题,招生多,而且适合水平较一般的考生,比较稳妥,考虑再三,敲定北林。时间轴大概是5月搜集信息,6月到7月中旬最终决定,7月开始备考。我其实在择校这个事上比较磨蹭,如果大家实在是难以确定学校,也可以先复习基础知识,但是最好在7月份就有一个大致的决定啦~还有,大家不要太关心自己的出身问题,北林没有歧视,所以一切都要看你的自身水平和你肯努力的程度。

3.信息搜集
建议大家一定要在这件事上多下下功夫,知道的越多你才会在心里运筹帷幄,无论哪个学校都一样。我当时把考研论坛里所有的经验贴全部整理成了Word版打印下来,把认为重要的地方标红。同时大家也可以积极联系学长学姐打探一下情况,看看报录比,或者在微博上找找,比如说喵大、翻译硕士考研网等等(这个考MTI的应该都知道)最后还有一点,就是大家一定要找到真题啊,无论是自己搜集还是购买,真题都要拿到手,这对于考研er太重要了!总之在搜集信息上,大家要眼观六路耳听八方,为选学校以及准备考试都打下基础。

4.北林情况
北林的题目难度还是可以接受啦,早年间比较简单,今年由于报的人非常多,所以难度提升了。老师给分比较温和,不过也是由于人太多了今年百科也压了压分。其次当时看帖子觉得北林报名人少录取的又多,所以才决定要考的,不过这里就有一个误区啦~你觉得好考,别人也这样觉得,所以不可避免的就会造成报名人数的攀升,招的多报的也多,招的少报的也少,这里就要看你自己的选择了。北林近几年的总招生人数稳定在30人的样子,具体招多少,还得看你们那年的推免人数(PS:从去年起北林笔译有了保研夏令营哦,竞争压力又大了)。以下提供报录比数据给大家参考一下,这些都可以在北林的研究生院官网上找到。

2013年,报名人数87,统招人数20,推免9
2014年,报名人数103,统招人数23,推免7
2015年,报名人数81,统招人数25,推免2
2016年,报名人数112,统招人数25,推免5
2017年,报名人数257,统招人数28,推免2

二、复习阶段

1.政治
这次政治考了75分。大家都说北京主观题压分,所以大多数是五六十分的样子,我当时也是抱着五六十分的打算,结果考到75我还真是没想到。都说得多选者得天下,这倒是事实。这一门确实是要一点点基础还有很大的运气~楼主是文科生,高中受过魔鬼训练,可能有一点基础。报了班,不过深深觉得没太大作用,因为那么集中的时间消化大量知识对我来说有点困难,视情况而定。8月份我开始看肖秀荣的精讲精练,做配套的1000题。

11月开始做真题,同时开始看风中劲草,又做了一遍1000题。肖八出来以后做选择看大题,肖四做了选择,背大题。这个过程中我只挑着背了一下辅导班资料以及肖四的大题,直到考试之前一道大题也没做过。大家千万不要学我,大题一定要在考试之前自己练练,找找大题的思路。一定要背肖四,不过押中率不能保证,去年是押中一道,今年全压中了,所以比较好答,就是各种写即可,最好全都写满!

这样或许能给辛苦分(PS:高中老师教我的)选择题就是刷题,同时也要多看自己的错题,当时我把肖秀荣系列,蒋中挺,任汝芬的题都做了,总体在30到45之间的样子,最后考研的时候没对答案所以也不知道得了多少分。如果说有啥技巧的话,那就是——直觉。所以真的是运气好了。这一门就按部就班的来,只要不拖后腿即可。

2.翻译硕士英语
翻译硕士英语82分,还算不错,有点出乎意料。用了星火的专八单词,专八阅读180篇,华研的专四词汇语法1000题,专八作文100篇,华研的一系列都挺好,所以你们可以全部用华研的。虽然我每天在记单词,但只是每天瞄一瞄单词书混个眼熟而已。听说北林单词就专四水平,词汇语法有华研的原题,这次发现其实很少。北林阅读今年除了第一篇,都有点难,后两篇是问答题,一篇两问,一问五分,答案得自己总结,类似高考语文阅读题,得理解原文然后自己组织语言作答。

第一篇完全靠自己琢磨,第二篇原文可以找到答案,但,千万别直接抄,要转换一下表达。总之不管多难,硬着头皮逼自己静下来把试卷打完。我本来觉得我最后两篇阅读估计十分都得不到的,后来就一个小时不到写的作文,提笔就写错字,卷面十分不整洁。我想最终可能是因为改分松,而且一定有人题没打完,觉得太难写不上,然后相对的我的分就提高了。
作文我准备的挺充分的,华研的100篇真的非常好。我前面四五十篇都背了,每一篇几乎都过了一遍,虽然真正背熟的就前面四五篇。虽然基英要求400字,专八是300,别着急,还是用这本书。因为你主要学的是结构,观点,还有表达。这本书好在,每一个话题后面,都会罗列出正反许多观点,然后表明自己的观点,选出其中几点作为论点行文,文后有好词好句。我的方法是,重点背五六篇,然后每一篇的话题,观点,结构,好词好句都得仔细琢磨好好记,那样在写作文的时候你心里才会有一个框架。这本书进行了一半的时候,你可以试着自己写几篇,一定要动手练,但是得多背多看以后再练,靠背模板拼凑出来的文章,很难的高分。
这本书里面我学到的一个很好的写作结构就是:五段式,第一段引入现象,正反观点,最后表明自己的观点。中间三段,一段一个论点,总分式,最后一段总结。400字,够够的。

3.翻译基础
英语翻译基础,118,这一门的初试我最没资格说话了。用了三笔,圣才的翻硕真题。我就没动手自己翻过几篇,尤其是汉译英,参考书出来后,知道每年都会有原题,就天天背,我把叶子南的几本书都借来看过几遍,三笔也记了几遍,总之所有我觉得有可能考的都拿来看啊背啊,这样真的有点累,还不靠谱。北林参考书确实重要,要面面俱到,篇篇得看。但不能依赖参考书,因为最后总会杀你个措手不及。这次两篇非原题相比以前确实偏难,但绝对不会比北外那些学校难。
我想是因为许多人报北林,就是冲它有原题,好考,因此自然准备起来不是十分的认真,难度稍稍提升就觉得无从下笔。所以,千万不要理所当然地觉得北林的题目会很简单,你不是出题人,你能做的只是做好充分地准备,不要抱任何侥幸心理。我想这一门一定有没写完的人,我当时也觉得完了!但是,其实大家都一样,差不了多少,所以一定硬着头皮把题答完。
初试过了之后我才知道着急,因为只有我自己知道我的翻译真的很烂!于是我下定决心复试狠抓翻译。不管哪个学校,翻译都离不开三笔,所以练翻译以三笔为主,最后复试翻译84还不错。

关于怎么练翻译,首先,武峰的十二天突破翻译是基础,最好找到相应的视频来看。同时看关于翻译技巧与理论的书籍,武大的实用英汉互译技巧,天津大学出版的汉英翻译概要,庄绎传的英汉翻译简明教程,一定看一看,到中后期就可以用叶子南的书了,他的不适合大基础,适合拔高,比如高级英汉翻译理论与实践等等,从中你能了解英汉语言的差异,理论知识和方法是基础,这些书要反复看,同时多看英文原文,熟悉英语语言习惯,熟悉英语汉语不同的遣词造句方法。
因为我们母语是汉语,思维方式与外国是不同的,所以不要一开始就动手翻译,因为很可能出现中式英语。一定要在熟悉理论方法的同时,多看英文原文,可以下个ChinaDaily,在你觉得差不多熟悉了之后再动手翻译,那样你才会下意识的去作用所学的方法,注意英汉语言的差异,写出合适的译文。

4.百科
这一门的题型是15个名词解释+应用文+大作文。比其他学校的题型少一个选择题。也是有参考书的《中国文化概要》,15个名词解释都从这里面出(比起其他学校根本不给范围超级棒啊!准备其他学校的小伙伴不知道打印了多少资料。)所以就是放开背!我自己把参考书大概过了一遍,为了省时间买了三个学姐总结的百科词条,又在此基础上上补充了挺多的,背了5遍,最后考试的时候就很胸有成竹啦。

我背汉语属于背的速度快但是忘得也快的,所以一定要在第一遍时别贪快,巩固踏实了。也不乏有小伙伴背了七八遍的,大家看自己情况,记住即可,实在记不住记关键词也行。背诵量非常大,自己要有个大概的时间规划。应用文就是在网上找的模板打印出来看,考前练了七八篇。大作文800字,文体是议论文,当时买了高考作文书,看看思路和好句子,就像高考作文一样,考前练一练。这一门就是要下功夫,不过由于都是英语的,所以相对还是好准备的。

三、真题
1.基础英语:平时都说选择题是专四水平,不过这次的选择题词汇难度我怎么感觉比专四高呢。好像就两道那本1000题上的,我是做的云里雾里,所以词汇量很重要。考语法的比较少,基本都是词汇辨析。阅读有些难,文章长,不容易懂,讲市场经济之类的。问答阅读是必须用文章里面的句子来引用论证自己的观点的。关于科学与技术对人类生活、人们之间关系的影响,400字。
2.翻译基础:E—C自由市场对道德的影响和参考书原文,关于后现代主义的一篇英译汉。C—E关于中医的文言文,主要是表达中医在于悟,参考书原文名流酒。有一定的难度的,据说在三笔之上二笔之下。篇幅也很长,而且这次的中译英偏文言文,有的中文我都不是完全理解。这里说一下,北林其实还是比较偏向中国文化的,不过也有不是这样的情况,反正当时我是练了挺多中国文化的翻译。老师给分还不错,我翻得挺一般的,但最后分数还可以。

3.百科:15个名词解释,一个四分,有几个真的出的太细太偏了,学姐的笔记上都没有,不过我当时过第一遍的时候不放过任何一个死角,所以都背过。考场上也有忘了的部分,但是大体都记得。应用文是:北京林业大学作为第二十届“外研社杯”全国英语辩论赛的承办方,以组委会的名义写一则关于举办第二十届“外研社杯”全国英语辩论赛的通知。

不乏有很多稍微复习就考上的大神和幸运者,但是大多数的同学还是普通人,不是很聪明,那么就要用刻苦来取得成绩。

当你经历过之后你就会发现这真是一段非常令你快乐的日子,是高考之后你就为了那么唯一的一个目标拼尽全力的日子,从中你会学到很多。说的有点沉重哈。总之就是要脚踏实地,坚持不懈,保持一个轻松的心态。希望每一个看到这一篇文章的人都能够实现自己的目标!最后祝大家成功。 

相似回答