time is on your side如何翻译?

1. If you are moving forward constantly, time is on your side.

2. You have to have time on your side, and you have to move forward every day.

就我理解,time on your side是说时间很充分,不用着急的意思。但是放在这两句里都觉得不顺,请问第一句中time is on your side和第二句中的have time on your side分别如何翻译?

第1个回答  2013-11-19

    如果你一直很努力的向前走,时间对你来说是很充分的。

    你必须好好利用自己的时间,并且每天要让自己有所进步。(你只要把意思理解就好,不用讲究每个单词、句子的意思)

第2个回答  2013-11-19
第一句:如果你坚持不懈,时间不是问题。(时间是站在你这边的)
第二句:你要争取时间,你就得每天坚持努力。
第3个回答  2013-11-19

    如果你不断前进,那么时间是站在你这边的,I am on your side,是我的见解和立场和你一样。我和你是一伙的,这样理解会比较好。

2, 你必须抓紧时间,你每天必须不断地前进

本回答被提问者采纳
相似回答