外国人经常说的bad boy或bad girl是什么意思?就是单纯的坏男孩坏女孩吗?

如题所述

第1个回答  2021-10-10
外国里面的bad boy里面的BAD的意思不光有坏的意思,还有很时尚的意思,可以理解为潮男靓女的意思
第2个回答  2013-11-30
翻译成中文就是 bad boy=坏男孩 bad girl= 坏女孩
但如果语境不同也会有不同的意思,也会很相近,只是哪个更准确或更贴切一些...
比如;坏小子,坏男人,坏蛋...坏女人,女混混,...等等 !本回答被网友采纳
第3个回答  2013-11-30
是的,就相当于中国人所说的坏小子
第4个回答  2013-11-30
那意思就是字面上头的意思,就是看用在什么事情的时候说。其实我感觉老外真正想表达她很坏是不会用那句话表达的。
第5个回答  2013-11-30
就是不良男孩,或者女孩
相似回答