谁来帮我翻译一下这首日文歌的中文我给50分! (宏実 Your Song)

伪りを许せないままで 大人になった仆は いつからか周りより 远く离れていった 汚れた世界を 彩ってるのは何? 消えてった 鸟たちは 今顷どこにいるのか… There's nothing, but you baby 理想も 希望も 薄い时代に There's no one, but you baby 一つだけ 信じるもの… I always sing it for you 梦が壊れそうな时も この胸を叩く 君の声がいつも闻こえるよ 音のない夜も 光のない明日でも 远い夜明けでも この声だけは届けたいよ This is your song This is your song This is your song 行き先も分からないままで 动き出したこの旅は 想像した以上に不条理な惊异や不安が 甚だしくて There's nothing, but you baby 成功も 名声も どうでもいいくらいに There7s no one, but you baby この世で爱しか信じない I'll always be there for you 梦が壊れそうな时も この胸を叩く 君の声がいつも闻こえるよ 音のない夜も 光のない明日でも 远い夜明けでも この仆だけはそばにいるから This is your song This is your song This is your song (interlude) I'll always be there for you 梦が壊れそうな时も この胸を叩く 君の声がいつも闻こえるよ 音のない夜も 光のない明日でも 远い夜明けでも 君だけはずっとそばで笑って…

第1个回答  2020-07-16
伪人就不能原谅的长大了的我是从何时开始四周比远离走了肮脏的世界装点着的是什么?消失了鸟们现在顷在哪里…There
'
s
nothing,but
you
baby理想和希望都时代上薄There
'
s
no在,but
you
baby只有一个相信的东西…I
always
sing
it在you梦快要坏掉了的时也这个拍打胸脯你的声音总是听到听得见。无声的夜晚没有光明的明天也远黎明还是。这只是声音是传递。This
is
your
songThis
is
your
songThis
is
your
song去向不明的情况下动鼓起了这旅行想象的更不合情理的惊异和不安而死去活来There
'
s
nothing,but
you
baby成功也名声也无关紧要的左右There7s
no在,but
you
baby在这世上只相信爱I
'
ll
always执意there在you梦快要坏掉了的时也这个拍打胸脯你的声音总是听到听得见。无声的夜晚没有光明的明天也远黎明还是。这个我就在你身边This
is
your
songThis
is
your
songThis
is
your
song(interlude)I
'
ll
always执意there在you梦快要坏掉了的时也这个拍打胸脯你的声音总是听到听得见。无声的夜晚没有光明的明天也远黎明还是。只有你一直在我身边微笑…
相似回答
大家正在搜