这に表示时间点,但说成 には 也可以的,以表示强调这时间点。如只用“は”的话,那原来的被提示的成分应该是主语“が”或宾语“を”,因为单独出现“は”只表示它提示了“主语”或“宾语”,如:学生がたくさんいます 可以说成:学生はたくさんいます/ ご饭を食べた、可以说成:ごはんはたべた。而对其他成分提示时,一般都应该是“には/ では / へは/ とは”等,对
补语成分(
日语没有状语一说,统称为补语)提示,都必须“は”和其他成分助词重叠,不可用“は”取而代之(は可以取而代之的只有“主语が”和“宾语を”),如:日本へ行きました 可以说成:日本へはいきました。/ 教室で勉强しています 可以说成: 教室では勉强しています。而你这句,何月、四月都属于时间状语(日语称为“补语”),所以要用“に”,或“には”。
另外,お花见に行きます。 这是套用了固定句型:へーを 动词ます形+に行きます(へ这目的地省略了),这“に”表示“目的”,即“去”的目的是“赏花”,“へ”则表示“目的地”。日语许多用法,都是套用具体句型来实现的。