Warning: fopen(/www/wwwroot/www.wendadaohang.com/data/md5_content_title/07/077fbcae1a43a70f6c7056b8aa74d648.txt): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2468

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2469

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2475
外国人觉得哪些汉语发音很难? - www问答网

外国人觉得哪些汉语发音很难?

如题所述

1.“看车!”

中国老师带领十来位外国留学生,步行去天津动物园看熊猫等动物。离开学校大门得过一条很宽的马路,疾驶的汽车一辆接一辆呼啸而过。老师嘱咐过马路的外国学生大声说:“看车,看车!”没想到,几位外国学生立即停住脚步,傻乎乎地注视着来往车辆。原来在这个语境中,老师说的“看车”,是注意来往车辆,确保安全的意思。可是外国学生却理解为“观看、注视车辆”。

2.“反正胜败都是中国人赢……”

1983年,中国女排和美国女排在世界杯小组赛上相遇,赛后中国报纸上出现了《中国队大胜美国队》的标题。过了几天,决赛里中国队和美国队又碰到了一起,争夺冠军,中国报纸的标题换成了《中国队大败美国队》。一位名叫考斯特的美国留学生看了报纸后很高兴,以为美国队赢了,并在中国同学面前显摆了一番,结果闹了笑话。考斯特愤愤不平地说:“汉语太奇怪了,胜败都是中国人赢,那还比赛什么呢?”

3.“亲爱的姑妈:”

在汉语词汇里,“娘”和“妈”是等义词,都指母亲。一位到中国学汉语的英国留学生,在校园看上了一位漂亮的中国女生。于是他给这位女生写求爱信,但一时忘了“娘”字怎么写,便自作聪明,以“妈”代“娘’,于是情书的开头:“亲爱的姑妈……”

4.“咱一起上床吧!”

汉语动词“上”与“起”有时意思是相同,如“上楼”和“起身”都是身体向上的意思。但有时意思却相反,如“上床”和“起床”就是两码事。一位美国女生孩和辅导她学汉语的中国男邻居一起应邀出席朋友的晚会。因时间太晚,又喝多了酒,就留宿在朋友家里。临休息前,美国女孩给中国男孩递来一张纸条:“明天我们一起上床吧!”她的意思是明天一道起床离开。可是这张纸条,却害得中国男孩半宿没有睡安稳。

5.“天津的王八很多!”

“同学们,你们说一说,到天津快半年了。你们对天津有什么印象?”

“老师,天津的汽车很多。”一位古巴女生说。

“老师,天津的自行车很多。”一位越南女生说。

“老师,天津的鱼香肉丝好吃!”一位乌克兰男生说。

“老师,天津的王八很多!”一位韩国男生说。

“什么?你说什么?”老师大惑不解!“你到前边来,把这句话写在黑板上。”

韩国学生用粉笔在黑板上写了7个工整的汉字:“天津的网吧很多!”

6.“您尽管放心,我会戴安全套的!”

一名外国留学生告诉老师,他常骑摩托车外出。老师提醒他:北京大街上车很多,你骑摩托车一定要注意安全。这位外国学生说:“老师,您尽管放心,我会戴安全套的。”当然他说的意思是“戴头盔”。

7.“我们大家都不是东西!”

一位教汉语的美国教授,在向美国学生讲授汉语课时,分析汉语“东西”这个词的词义时讲道:汉语词“东西”不仅表示方向,更多的时候指的是物品,例如桌子、椅字、电视机、眼镜,都可以称为“东西”,但有生命的动物,就不能用“东西”来表示了。——比如,你和我都不是东西。我们大家都不是东西。

8.“我方便时,你可不能来!”

几位中国同学邀请刚来华学汉语的外国男生吃饭。一名中国同学说“我出去方便一下”。外国学生不懂其意,中国学生告知:方便就是去厕所排泄。这位外国学生记住了。一天,一名女生说:“希望在你方便的时候,我到你这里来做客。”留学生听后,立即摆手说:“不,不!你什么时候都可以来,但在我方便的时候不要来。”

中国服务行业的口号“为顾客提供方便!”外国留学生理解成为有厕所为顾客服务。

中国人请客时很客气很谦虚,明明是丰盛的酒席,却对客人说:“请大家吃顿便饭。”外国客人看到中国主人准备如此的大餐“便饭”,便竖起大拇指赞美道:“这是一顿大便饭!”此言一出,令全桌中国人顿时没有了胃口。

9.“哪里—哪里”

汉语“哪里—哪里”是自谦的意思,作为对友人赞扬的回应。但初通汉语的外国人W先生参加中国一对年轻人的婚礼。他很有礼貌地赞美新娘漂亮,而新郎却谦虚地说:“哪里—哪里。”W先生觉得新郎认为自己说的不明确,就用生硬的中国话接着说:“新娘的眉毛、眼睛、鼻子、嘴,都很漂亮啊!”

10.“含笑九泉”

上对外汉语课,老师提问:“同学们,你们每人说一个汉语成语,形容老师今天很开心很高兴的样子。”学生很活跃:“眉开眼笑”“开怀大笑”“兴高采烈”……。老师接着说,“说出来的成语里要含有数字,比如一、二、三、四……。”一位美国留学生反应很快,大声抢答:“老师,含笑九泉!”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-27

随着中国经济和国际地位的迅速增长,世界范围内的汉语热持续升温,汉语在国际上的影响力越来越大。

几日前,中国古装电视剧《楚乔传》在全网平台上以超过420亿的播放量收官,并在播出后引发一股海外“追剧潮”,“粉丝群”覆盖全球244个国家和地区。中国文化越来越多的被外国人所接受和学习,学习汉语的外国人数量也是逐年增加。

由于汉语复杂多变又晦涩难懂,外国人在学习汉语的过程中也是笑料不断,对外汉语课堂上有你想象不到的欢乐。

●盐等

汉语课本里有一篇关于怎么制作臭豆腐的文章,其中有一个句子是:“制作臭豆腐要用的原料一般有豆腐、辣椒油、酱油、水、盐等。”经过各种查寻之后,有学生表示“豆腐”“辣椒油”“酱油”“水”都了解是什么东西了,唯独不知道“盐等”是什么……

——说实话,我也不知道“盐等”是什么…

图片来源于网络

●早起的鸟儿有虫吃

一次与一个韩国学员聊天,说道中国有句谚语叫“早期的鸟儿有虫吃”。他接道:“韩国也有句话,叫“早起的人可以吃虫子”。”

——我还是多睡会儿吧!!!

●照顾他的羊

一位来自俄罗斯的学员很聪明,学习汉语也不怕出错。一次聊天他说他昨天在书上看到一个“狼来了”的故事,很好玩,要讲给我听,想说“从前有一个牧羊人正在放羊”却忘记怎么说时,就说“从前一个牧羊人在照顾他的羊”。

——真是一个好玩的故事,还很温馨。

●绿帽子

一次在给一位韩国女生上汉语课时,讲到“买”字,让她用“买”造个句子,结果这姑娘非常自豪的说:“昨天我给我男朋友买了个绿帽子!”

——不知道你男朋友明白”绿帽子”的意思后会怎么想…

●整容

给美国学员上课讲到“整容”,让他联系前面学过的单词造个句,然后就有了“有的女人不喜欢她的面子就去整容。”

——这样就有面子了?

●清明节快乐

清明节放假前最后一次上课,下课后,外国学生来到老师面前,悠悠来了句:“老师,下周见!清明节快乐!”

——“谁祝我情人节快乐,我就祝谁清明节快乐!”

●掉进河里

一次上课读课文,在读到“自从我看到她的第一眼,我就坠入爱河了。”时,外国学生立即发问:“老师,为什么我看了她一眼我就掉进河里了?”

——因为我只顾着看她忘记看路了…

●馍夹肉

学生:“老师,你吃过肉夹馍吗?”

老师:“吃过啊,你也喜欢吃吗?”

学生:“我很喜欢!可是我不明白,这个是“馍夹肉”,为什么叫“肉夹馍”,你们中国人真奇怪!”

——这是宾语前置,以后会学的,小伙子别着急!

●带走

汉语课里有去饭店吃饭的各种对话内容,讲到“打包”和“带走”,老师告诉学生,二者都是把饭菜装到塑料袋里拿走的意思。后来外国学生看到电视剧里演,一位警察抓到一个犯人,警察大声喊“带走!”,他百思不得其解,下次上课就问老师:“警察要把犯人吃掉吗,塑料袋里怎么能装得下人,这不可能!”

——带走不一定要吃掉的…

●我没有尾巴

外国学员用“而后”造句:“先从头到脚听,而后可以判断。”老师虽然不明白“从头到脚”听什么,但是学生要表达什么还是听懂了,便纠正道:“要用“从头到尾”,不能用“从头到脚”。”学生反问:“老师,为什么是“到尾”,我没有尾巴。”

——我们原来是有尾巴的。

●你到了吗

学生:老师,如果我和朋友约会,我可以问“你到了吗?”

老师:当然可以啊!

学生:那如果我的朋友去北京,我可以打电话问他:“你到了吗?”

老师:可以啊!

学生:一个是来这里,一个是到那里,都可以问:“你到了吗?”,汉语真麻烦!

——麻烦你还学!

●临死以前

学生:老师,“临死”就是说一个人死以前的意思,是吧?

老师:是的!

学生:那为什么还要说“临死以前”呢?

——汉语真麻烦!

●认识的汉子越来越多了

一位俄罗斯女学员,上完课老师夸奖她:“你认识的汉字越来越多了!”晚上回家,此女在中文日记里写到:“老师今天说我认识的汉子越来越多了!”

——那么恭喜你了

●黑色的鸡蛋

一次下课,学生问老师,为什么中国人喜欢吃“黑色的鸡蛋”。经过他的一番手舞足蹈的描述,老师终于明白他说的是“松花蛋”。后来上网一查,“松花蛋”位列老外眼中最“奇怪”的中国食物之首。其他让老外感到“奇怪”的中国食物还有臭豆腐、猪头肉等等。在老外眼中,中国人什么“奇怪”的食物都吃。

——你们是没口福了!

想了解更多关于汉语课堂的趣事,动动小手关注我们吧!

第2个回答  2017-12-27

听到个歪果仁在地铁上边打电话边普通话哭得稀里哗啦:

"你根本就不爱我!

你跟我在一起只是为了学英语"

一位教授,大概三十多岁,德语法语英语西班牙语韩文中文都特别好,其他语言具体好到什么程度我就不赘述了,讲讲中文。

他来西安玩,带他去华清池的时候看他是个老外,双语导游们纷纷围了上来和我谈价格,用陕西话说多加一点点钱就能中英双语导游哦。

我还没反应过来,教授用满流利的中文回答:“不用双语,中文就够。”

周围的导游全部都震惊了,我们随后挑了一群懵逼的导游中第一个反应过来的那个。

华清池的介绍里其实还是挺多比较难的名词的,路过九龙湖的时候导游提到了龙生九子,子子不同。我想这个俗语可能有点难理解,正准备给教授解释的时候他大手一挥制止了我:“没事!我听得懂!我知道螭吻。”

我:…………………………

导游:…………………………

看到我俩目瞪口呆的表情他更兴奋了:“我还知道貔貅!只进不出有好多钱!”

我:……………………………………

后来他承认了螭吻是他在进华清池之前现查的,但他说他一直都知道貔貅,也非常想养一只

我还想养熊猫呢!

路上有人窃窃私语指着他说:“看!美国人!”

他都会微笑转头说:“不好意思,我是德国人!”

然后留下人家一脸懵逼,他转头兴奋的告诉我:“这就是我学中文的目的!”

我:……………………………………

晚上的时候我爸说来者是客,请他吃了顿面。

吃饭前他举起酒杯说:“有朋自远方来,不亦乐乎!我干了!”

我:……………………………………

我爸:……………………………………

我爸刚开始还照顾他中文不好,字正腔圆的说着普通话。后来他俩喝的越来越开心,我爸飚着一口陕西话,语言交流还是完全无障碍。

有的人技能点天生是点满的,不服不行啊………………

第3个回答  2017-12-27

今天是英语四六级考试,不少学生为此弄得头都大了,死了不知多少脑细胞。如果给外国人来个汉语四六级考试,那就精彩了!

中国文化博大精深,所有的学问都在语言里面,比如发声,比如语速训练,比如即兴演讲,比如文学文化课,这些都是基于语言的基础,可偏偏,这最重要也是最基础的语言反而被人忽略了,反而英语被重点拿上了日程,在外国,只有外国的主持人才能胜任,同样,在中国也只有中国的主持人可以把它做好,为什么?就因为语言!语言是一个分水岭,是一个最大的界限!就算我们把英语学得再好,在国外也不可能比外国人讲得好,同个道理,就算老外把汉语学得再好,他也比不了咱们!

如果他们要是考汉语,给他们出个汉语四六级,我保准那帮老外就算汉语书面成绩再好,也一个都毕不了业

下面是汉语四级考试,请听第一题。

窗台上落了鸟屎,老师对小明喊‘小明,去把鸟屎擦一下’。语气一顿,模仿着人物惊愕的表情道:“小明说:‘我擦’!

问:小明到底擦没擦?

请听第二题:

由于地面非常脏乱,老师对小明说:‘小明,去把地扫一下’!”声音一顿,他瞪着眼睛道:“小明说:‘我去’!

问:小明到底去没去?

请听第三题:

小红问小明:‘今天上课用不用带笔啊’?小明说”张烨模仿者口气道:‘带毛儿笔啊’!”

问,今天上课到底用不用带笔,如果用,带什么笔?

这还是四级的考试,来,下面听汉语六级考试,这是一道听力选择题。

小芳说:‘你妹啊,老娘这个月大姨妈还没来,愁死姐了,简直就是坑爹啊’!”

问:短文中谁最着急?

a:小芳她妹。

b:小芳她老娘。

c:小芳他姐。

d:小芳她爹。

e:小芳她大姨妈。

f:小芳她本人。

g:芳的男朋友……小明!

相似回答