求大神帮忙翻译一下~嗷嗷的感谢~

英语挺一般的,自己写的英语总觉得不太好。请大家帮忙翻译一下下面的话,真心的帮我大忙了 谢谢啦
“首先我想说,非常感谢领导给我这次面试的机会,我非常珍惜这次机会。同时这也是领导对我工作的认可,使我更加明确了努力的方向。”

第1个回答  2013-05-10
First of all, I'd like to express my gratitude on the opportunity for this interview, I cherish it very much. To me, this also means a recognition from my supervisors; it gives me a clear direction on exactly what I can do to improve myself.

结尾稍微帮你改动了一下追问

好心人真多~太感谢啦~

第2个回答  2013-05-10
Please allow me to thank you for giving me this interview opportunity. I cherish this opportunity. I also feel that this shows my performance is acknowledged. And it gives me clearer direction to look forward and do a better job.
第3个回答  2013-05-10
Firstly I'd like to thank you for the interview opportunity which I cherish very much. Secondly I consider the opportunity as one kind of acknowledgment of my performance, which makes my future way much clearer.
第4个回答  2013-05-10
"First I would like to say thank you for this chance of interview. I appreciate this chance very much. Also this is your approval of my work, which makes me feel much clearer of direction of hard working."

请采纳。谢谢。祝学业有成。^_^本回答被提问者采纳
第5个回答  2013-05-10
First of all, thank you very much for giving me this interview opportunity, I really cherish this opportunity. And it is also the recognition of my work, making me more clearly the direction of the efforts.
相似回答