英语高手来帮我翻译一下,划线的那句话,顺便分析一下句子。。。。

如题所述

第1个回答  2017-11-28

Technology change may well reinforce the shift: the skills that complement computers, management knowhow to creativity, do not necessarily decline with age.

技术变革可能会很好的加快这种转变:完善电脑技术及管理技能的创造性技术不一定会随着年龄的增加而减少。

主要难懂的这句吧:the skills that complement computers, management knowhow to creativity, do not necessarily decline with age.

    主干部分:the skills do not necessarily decline with age.

    to creativity: To+抽象名词表程度之高

个人见解,也可能不对

第2个回答  2017-11-24
是不会吧直译过来的句子做适当调整让它更符合汉语习惯。虽然不是什么大问题,但是还是要加强这方面的练习。value…at的确是评估你没看到“评估一些资产”体现了这个意思吗。只是你的语序让人读起来很别扭罢了追问

那你应该帮我翻译一下

相似回答