请君入瓮的翻译

天授中,人告子珣、兴与丘神绩谋反,诏来俊臣鞫状。初,兴未知被告,方对俊臣食。俊臣曰:“囚多不服,奈何?”兴曰:“易耳,内之大瓮,炽炭周之,何事不承。”俊臣曰:“善。”命取瓮且炽火,徐谓兴曰:“有诏按君,请尝之。”兴骇汗,叩头服罪。诏诛神绩而宥兴岭表,在道为仇人所杀。(麻烦翻译这段。。)

第1个回答  2013-12-09
天授年间,有人密告子珣、周兴与丘神勣谋反,命令来俊臣审问。一开始,周兴不知自己被人告了,正在与来俊臣一起吃饭,来俊臣说:“犯人不招,怎么办?”周兴:“容易,弄个大瓮把他装上,下面用炭在四周炙烤,还有什么他不会招的呢。”俊臣曰:“好。”命人取来打瓮烤上火,缓缓的对周兴说:“有圣旨让我审你,你来尝尝这大瓮的滋味吧。”周兴吓得流汗,叩头认罪。圣旨下,诛杀神勣,而流放周兴到岭南,(周兴)在道上被人所杀。
不明白可以追问
第2个回答  2012-01-30
天授年间,有人密告子珣、周兴与丘神勣谋反,命令来俊臣审问。一开始,周兴不知自己被人告了,正在与来俊臣一起吃饭,来俊臣说:“犯人不招,怎么办?”周兴:“容易,弄个大瓮把他装上,下面用炭在四周炙烤,还有什么他不会招的呢。”俊臣曰:“好。”命人取来打瓮烤上火,缓缓的对周兴说:“有圣旨让我审你,你来尝尝这大瓮的滋味吧。”周兴吓得流汗,叩头认罪。圣旨下,诛杀神勣,而流放周兴到岭南,(周兴)在道上被人所杀。
不明白可以追问
相似回答