几个小句子的日语翻译,不要用翻译工具翻,希望每个假名都是你打出来的,谢谢!

1. 每天晚上再怎么玩游戏也玩不够。(这句要用到足りる)
2. 漂亮是我的优势。(要用到优れる)
3. 要是真有钱的话就买BMW车.(要用到假定形)。

第1个回答  2012-09-20
1)毎晩いくらゲームをしても足りない気がする

2)优れる的意思是:出色,优越,好,强
比其他人或者事在某些方面有优势,或者强于其他人或者事

比方说:
すぐれた芸术(优秀的艺术)
彼はいろいろな点でわたしよりすぐれている(他在各方面都比我好或者强)
所以楼主你说要在:
漂亮是我的优势。这句里面用到”すぐれる”,表示不明白

3)もし本当にお金あればBMWを买うよ

希望对你有所帮助本回答被网友采纳
第2个回答  2012-09-20
1.毎晩の夜、どんなにゲームをしても足りるとは言えません。
2.私が优れるのはきれいです。
3.本当にお金あればBMWを买ってください。
第3个回答  2012-09-20
毎晩たとえどんなに遅くまでも游びは足りるまいです。
优れるのは私の长所です。
お金は本当に余裕だったらBMWの车买ってもかまいませんけど。
第4个回答  2012-09-20
1、毎晩、ゲームをどんなにしても足りないんです。
2、私が优れたところはきれいなものです。
3、お金がたっぷりあれば、BMWという车を买います。
第5个回答  2012-09-20
1.毎晩いくらゲームをしても足りることはない。
2.私の优れるところは美しさです。
3.本当にお金があればBMWを买えばいい。
ご参考下さい
相似回答