www问答网
所有问题
当前搜索:
できるだけ用法
日语句子“
できるだけ
努力します”中的“だけ”是什么
用法
答:
这里是表示分量,程度,限度的
用法
。意思为:尽量,尽可能;尽所有 例句:
できる
~やっ
て
みる/尽量试试看看.ある~の金はみな使い果たしてしまった/所有的钱都用光了.必要な~取りなさい/需要多少拿多少.
できるだけ
軽くします
答:
できるだけ軽くします
意思是:(我)尽量轻点 这是从自己的角度对别人说“(我)尽量轻点”。如果是别人对你说“尽量轻点”那么日语是这样表达的:“なるべく軽くしなさい”所以日语中有时候根据说话的对象不同,同样一个词是有不同用法的。和汉语不同。
たべたい
だけ
、食べ
て
ください 关于だけ的语法点
答:
(2)それが限界で、それ以上には及ばないという気持ちをこめ
て
、程度を表す。「あれ―立派な人はいないね」「走れる―走りなさい」。特に、「…ば…だけ」「
できるだけ
」などの形で惯用的に用いる。「多ければ多い―いい」「できる―努力します」(3)物事の状态がそれにふさわし...
できるだけ
映画を见るようにしよう
答:
できるだけ
映画を见るようにしよう 这句话中见るように的语法现象是表示说话人对听话人的一种使役,希望听话人能听从说话人所说的做到这个动作。前面可加自动词也可加他动词。见るように的意思就是去看。但句子整体翻译时会稍作修饰。整句话的翻译是尽可能地去看更多的电影吧~同样的
用法
还有自...
(日语)求大神指导的
だけ用法
,具体图片中相关的点
答:
(1) 限定主语,常取代「が」。●みんな出か
けて
、私だけ家にいます。/大家都出去了,只有我一个人留在家里。●王さんだけは家へ帰りません。/只有小王一个人不回家。(2)限定谓语。●私は何も买いません、见
るだけ
です。/我什么也不买,只是看看。●料理を作ることは
でき
ません...
なるべく和
できるだけ
的区别?
答:
なるべく和
できるだけ
的区别为:指代不同、
用法
不同、侧重点不同。一、指代不同 1、なるべく:尽量。2、できるだけ:尽可能。二、用法不同 1、なるべく:基本的な意味は「可能」「潜在的」であり、何かをする可能性、存在する可能性、あるいは_生する可能性があることを指し、またある...
なるべく和
できるだけ
的区别?
答:
なるべく的程度没有
できるだけ
的深,できるだけ是尽自己所有的能力,极限\x0d\x0a而なるべく就没有那么强烈。如:\x0d\x0aなるべく参るようにします/我尽量设法去。\x0d\x0a出来るだけのことをする。/尽力而为。
日语菜鸟问:这句话中的
だけ
是啥意思?
答:
私に食事をご驰走し
て
くれたばかりか、しばらく暮らせ
るだけ
の金ま
で
贷してくれた。译文:不仅请我吃了饭,而且连可以短暂生活的钱都借给我了。这里だけ的意思是“尽量,尽可能”。当然だけ也有“只有,只能”的意思。
日语尊敬语中为什么《
できるだけ
早くお知らせし
て
くださいませんか...
答:
くださる 是くれる的自谦形态,表为我做某事,一般感谢上级,长辈为我做了某事使用。不是くだい。。这个要区分开 第一句应该是出来
るだけ
早くお知らせいただけませんか。第二句不对劲吧 今日はご驰走します今天我请客。。加上くださる话意味不明。。别人请吃饭的表现的话,ご驰走になりま...
关于日语词语
できる
的
用法
请教我一下。
答:
有教养:よくできた人/有教养的人。10、男女秘密搞上了:あの二人の男女は秘密にでき
て
いる/那两个狗男女暗中有一腿。11、以“
できるだけ
”的形式作副词使用,表示“尽量地……”、“尽可能地……”、“鼎力地……”:出来るだけしかできない/尽力而为。参考资料:求助知友xy610403 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
できるだけ和什么搭配使用
できるだけ通常接什么
できるだけ是副词吗
めったに和まったく区别
できる前接动词怎么用
ほうがいい的用法
だけの的用法
なら的用法
によって与による区别