www问答网
所有问题
当前搜索:
国漫配音为什么那么尬
为什么
会觉得国语动画
配音
听着很
尬
?
答:
3、配音演员感情表达不到位
有些动画,如果我们将原声版和国语配音版进行对比的话,可以发现,有些原声版本身角色之间,对话的感情是很充沛的,能够带领观众,了解当时的境况和场景。但是国语配音就总是一个声调,即使是难受,也配得很怪异。所以很多国内观众都理解不了主角的情绪,无法代入到其中。当然,...
国产电视剧的
配音
都很强大,
为何国产动漫
的配音却总是十分尴
尬
?
答:
我认为,
第一,中国没有兴起动漫配音专业;第二,剧本太尴尬,台词让含蓄内敛的中国人难以启齿,自然无法代入感情
。
国漫风格定位真的尴尬
,武侠类的不仅仅台词尴尬,而且还有一股超级玛丽苏的味道,
主角光环太严重
,有的地方故意突出主角反而让整个剧情都尬下去,配音的人用的都是假音,国内配音好像太假了...
国语的动画
配音
很
尬
的因素有哪一些?
答:
由很重要的一个原因就是有一些外国动画电影里面动物的嘴是看不清了
,比如《疯狂原始人》里面的猛犸象,看不清动物的嘴就根本跟不上动画人物的说话节奏,配音效果自然就不如人意了。
有些
国漫
动画
配音
总是听起来有违和感的原因有哪些?
答:
我认为原因如下:我国的动漫是近年来才发展起来的,技术和各项应用都没有日本动漫纯熟
。配音也包含语气和感情,语言只是其中的一部分,如果语气和感情不能传达给观众,让受众听了感觉到违和是很自然的。那有人会说,外国的动漫就好吗,都不懂在说什么?因为它的声音可以传递喜怒哀乐,让你身临其境,不...
为什么
会觉得国语动画
配音
尴
尬
呢?
答:
是因为在国产动画的
配音
里,尤其是非院线电影的网络连播剧中,配音演员们这种“端着”的情绪确实非常明显,而且普遍存在。所谓“端着”是指
什么
?就是过于追求“字正腔圆”。配音演员最重要的使命就是给予二维的角色以“灵魂”,这就需要通过配音让角色产生真实感。普通话标准,情绪饱满在朗诵或者主持时...
为什么
中国的动漫声优
那么
少
答:
主要是中国发音语言听起来怪怪的,大部分都是为了
配音
而去“配音” 所以配起来听起来各种违和感,而且台词偏离生活,所以总体看起来会很尴
尬
,中国还是有配音大佬的,只是不屑于去配动漫的,毕竟年代岁月不同,能接纳的作品也不同。不要去对比日本的配音声优,毕竟人家那边很早之前这个行业已经是很厉害了。
为啥
现在
国漫
的
配音
都很出戏,特别是全职热血动漫?
答:
第一,
国漫
中声色太少了,不管是男音还是女音声音永远只有
那么
几种。音色中分很多类别,我是声鉴师所以了解,在国漫里的
配音
音色永远只有那么几种。所以导致听谁的声音都一样都听过的感觉。不过游戏的配音做的很好,不同的人物不同的音色。第二,国漫尤其是全职热血动漫,台词比较接地气,大众化,网络...
为什么
电视剧,电影
配音这么
优秀,而
国漫配音
就不行
答:
其次就是,我国的动漫发展属于刚刚起步,提起
国漫
大家首先想到喜洋洋、熊出没这种儿童动画,这种类型的动画十几岁的小朋友都不爱看了,大家就会对国漫有种偏见,觉得只会出这种低龄动画,连带着觉得国漫都不行。其实看看优秀的、适合大孩子看的动画,
配音
还是比较出彩的,可能画面、配乐还没有日漫做的
那么
...
千与千寻:
为什么
说男女主角国语
配音
违和感重?
答:
因为全明星
配音
,且属于大家比较熟悉的演员。不过在官方放出小段国语版配音之后,国语版便被许多粉丝吐槽男女主角的配音违和感太重,没想到到头来最受欢迎的竟然是汤婆婆的配音。本来译制片的原版跟译制版就容易被拿来对比,不过或许因为先入为主的原因,大部分人喜欢原版的配音。此次的《千与千寻》同样...
《一人之下4》
配音
受到诟病,原因是
什么
?
答:
老孟的
配音
演员也面临着类似的问题,他只配过六部动画,大多是若森动画出品的老人角色。老孟和《侠岚》、《画江湖》里的老人,可不是一个性质的角色,所以赵述仁把握老孟的时候,没有把握《侠岚》里的破阵统领
那么
恰当,他配出来的老孟沉稳有余而锐气不足。总而言之,
国漫
的表演方式和影视行业大有不同...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
为什么国漫配音这么烂
为什么国语配音很难听
中文配音为什么显得尴尬
国漫配音不如日漫
中国十大配音演员
为什么中文配音燃不起来
为什么中配听着尴尬
为什么国配尴尬
为什么国语配音很尴尬