www问答网
所有问题
当前搜索:
孙权劝学译文
孙权
喻吕蒙读书
译文
答:
译文:
最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书
。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。”吕蒙才开始求...
文言文《
孙权劝学
》翻译,要精简,少的
答:
最精简的翻译(再简就是缩写了):
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可不学习
!”吕蒙用军中事太多来推托。孙权说:“我难道是想要你成为研究儒家经典的专家吗?只不过粗略阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,比我忙?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃来寻阳时,和吕...
七年级下册
孙权劝学
的翻译是什么?
答:
七年级下册《孙权劝学》的翻译如下:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习
!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗?只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃来...
孙权劝学译文
答:
翻译 起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“
你如今要当权执政管理事务,不可不进一步去学习
!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?
只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通
。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,...
《
孙权劝学
》 翻译
答:
1.《
孙权劝学
》原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日...
孙策
劝学
翻译
答:
《
孙权劝学
》的
译文
:当初,孙权对吕蒙说:“你如今当权,负责管理事务,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多为借口推托。孙权说:“我难道是要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。当...
孙权劝学
翻译
答:
翻译:学了肯定有用,为什么不去做呢?这句话出自北宋司马光的《
孙权劝学
》,原文节选:卿言多务孰若孤,孤少时历诗、书、礼记、左传、国语,惟不读易。至统事以来,省三史、诸家兵书,自以为大有所益。如卿二人,意性朗悟,学必得之,宁当不为乎?
译文
:你说军务繁忙,谁像我,再忙也不能比...
孙权劝学 译文
答:
孙权劝学译文
如下:1、译文:当初,孙权对吕蒙说:你现在当权管事,不可以不学习!吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。吕蒙于是开始学习。2...
孙权劝学
的翻译简短是什么?
答:
《
孙权劝学
》原文:【作者】司马光 【朝代】宋 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下...
孙权劝学原文和翻译
。
答:
但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即当刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。二、
译文
版本一:起初,吴王
孙权
对大将吕蒙说道:“你...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孙权劝学译文翻译简短50字
孙权劝学蒋钦的原文释文
《孙权劝学》字词翻译
孙权劝学 原文及翻译
孙权劝学原文pdf
孙权劝学的舞台剧
孙权劝学配图简笔画
孙权劝学全篇的翻译
孙权劝学劝是啥意思