www问答网
所有问题
当前搜索:
宋史欧阳修传翻译注释
宋史·欧阳修传
原文及
翻译
答:
2、
翻译
:
欧阳修
,字永叔,庐陵人。他四岁时失去了父亲,母亲姓郑,亲自教导他学习。由于家境贫寒,以至于只能用芦荻在地上练习写字。欧阳修考取了进士,并被任命为西京推官。他开始跟随尹洙学习,并写作古文,议论时事,两人互相为师为友。他与梅尧臣交往,互相酬唱诗歌,因此以文章名扬天下。欧阳修进入朝廷...
《
宋史 欧阳修传
》
翻译
答:
从此,遇到案件就不敢大意了。有求学的人请求会见,
欧阳修
与他们交谈,从来不谈文章,直说政事,说文章只能用来修身养性,政事才是根本。凡是去作过官的地方,没有杰出的政绩,不追求声誉,政策宽松不扰民,所以到过的地方人民都认为他平易近人。有人问他:“您治理地方政策宽松简明但办事从不拖拉不理...
《
欧阳修传
》文言文及
翻译
是什么?
答:
欧阳修
字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。后来考中了进士,并被任命为西京推官。此时欧阳修开始结交尹洙,一起作古文,议论时事,二人互为师友,又结交梅尧臣,吟诗作歌,相互唱和,从此以文章名扬天...
文言文
宋史欧阳修传
全文
翻译
答:
那些宦官都非常怨恨,他们联合起来陷害
欧阳修
,使得欧阳修出京为同州知州,皇上听取了吴充的意见后才取消了这一道命令。升迁翰林学士,让他修撰《唐书》。欧阳修当初在滁州时, 别号醉翁, 晚年改号为六一居士。 原文: 欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。举进士,调西京推官。始从尹...
欧阳修
字永叔庐陵,修天资刚劲
翻译
,虽机耕在前
答:
出处:《
宋史·欧阳修传
》原文: 欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。
翻译
: ...
宋史欧阳修传
文言文及
翻译
答:
《
宋史·欧阳修传
》文言文:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。宋兴且百年,而文章体裁,犹仍五季余习。锼刻骈偶,淟涊弗振,士因陋守旧,论卑气弱。苏舜元、舜钦、柳开、穆修辈,咸有意作而张之...
宋史欧阳修传翻译
答:
《
宋史·欧阳修传
》的
翻译
如下:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁时父亲去世,母亲郑氏,遵守礼教不嫁,亲自教欧阳修读书学习。因家里清贫,以至于只能用荻在地上练习写字。欧阳修幼年时天资聪颖,悟性过人,读过的书就能背诵。等到成年时,卓然有成,名声在当时很响。在天圣二年,参加进士考试,得了甲科进士...
翻译欧阳修
《
宋史
。
欧阳修传
》
答:
欧阳修
刚开始在滁州市,号醉翁,晚年更改称号为六一居士。修天生性格刚毅,见义勇为,即使有陷阱在眼前,也会不顾忌的去触发。更是多次流放贬官,志气仍是不变(自若:不变常态)。正当被贬到夷陵时,没有什么来消遣,就(因:顺)拿来旧的案例反复看,看见那中间是非好坏(枉直:曲与直。)错的不...
欧阳修传
文言文及
翻译
答:
修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾放逐流离,至于再三,志气自若也收藏下载复制完善 古诗文网APP客户端立即打开
译文
及
注释
译文 欧阳修字永叔,庐陵人四岁时便死了。
欧阳修传
欧阳修,字永叔,庐陵人四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学,家贫,至以荻画...
修论事切直,人视之如仇
翻译
答:
翻译
:欧阳修论事切直了当。1.出自:《
宋史·欧阳修传
》2.原文节选:修论事切直,人视之如仇,帝独奖其敢言,面赐五品服。顾侍臣曰:“如欧阳修者,何处得来?”同修起居注,遂知制诰。故事,必试而后命,帝知修,诏特除之。3.
译文
:欧阳修论事切直了当,因此有些人把他看作仇敌一样,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
宋史·欧阳修传原文翻译
宋史欧阳修传 原文及译文
《宋史·欧阳修传》翻译
欧阳修传原文文言文翻译
欧阳修传(节选)文言文及翻译
宋史欧阳修传古文翻译
欧阳修传文言文及翻译注释
欧阳修传翻译及原文节选
《宋史·欧阳修传》节选