www问答网
所有问题
当前搜索:
愚公移山赋文言文翻译
世人始知
愚公
之远大未可测矣
翻译
是什么?
答:
世人始知愚公之远大未可测矣
翻译是:
人们只知道愚公的志向远大,不能估量
。这句话出自唐朝丘鸿渐创作的《愚公移山赋》。原文中写到了愚公移山的原因的语段是:怆彼居之湫隘,惩祁寒之惨毒。这篇文章颇多骈句对仗,句式整齐押韵,朗朗上口。原文:止万物者艮,会万灵者人。艮为山以设险,人体道以通...
愚公移山赋
丘鸿渐原文及
翻译
答:
河曲智叟笑而止之曰:甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何、北山
愚公
长息曰:汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平、河曲智叟亡以应。
翻译
。文章叙述了...
丘鸿渐
愚公移山赋
的
翻译
?
答:
现在的
移山
之功已成,河希望之地又以平,那么我公的路走。
愚公移山翻译
及注释
答:
翻译:
太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,河阳的北边
。北山下面有个名叫愚公的人,年龄将近九十岁了,面对着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,于是集合全家人商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷...
《
愚公移山赋
》的
翻译
答:
即使我死了,还有我的儿子在这里
。儿子死了,还有孙子,孙子又生孩子,孩子又生儿子。子子孙孙是没有穷尽的,而山却不会再增高,为什么挖不平呢?”。当时山神见愚公他们挖山不止,便向上帝报告了这件事。上帝被愚公的精神感动,派了两个大力神下凡,把两座山背走。从此,这里不再有高山阻隔了。
愚公移山文言文翻译
答:
4.
愚公移山文言文翻译
太行、王屋两座大山,面积约七百里,高达七八千丈。它们原来位于冀州的南部、黄河北岸的北边。 北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。于是愚公召集全家人来商量说:“我和你们用尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到达汉水...
八年级的
愚公移山
的
翻译
答:
译文
太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈
,本来在冀州南边,河阳的北边。北山下面有个名叫愚公的人,年龄将近九十岁了,面对着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,于是集合全家人商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷...
愚公移山文言文
点
译
答:
1.
愚公移山文言文翻译
太行、王屋两座大山,四周各七百里,高七八百千丈。 本来在冀州的南部、黄河北岸的北边。 北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。 愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。于是愚公便召集全家人来商量说:“我和你们尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到达汉水...
愚公移山
原文注音及
翻译
答:
翻译:
太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈
,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家...
愚公移山文言文
原文及
翻译
答:
愚公移山文言文
原文及
翻译
如下:【原文】:太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
愚公移山赋文言文翻译丘鸿渐
愚公移山赋丘鸿渐原文及翻译
愚公移山赋的原文和翻译
愚公移山赋昔太行耸峙翻译
愚公移山翻译100字左右
愚公移山最简翻译
豫让论原文及翻译注释
褚公移山赋翻译
列子愚公移山原文及翻译