www问答网
所有问题
当前搜索:
独不惧斋记文言翻译
止
斋记译文
答:
你接受事九郡,追求简约清静。他的风度气概威严而不凶猛,对待人和而不流。有犯,忧伤在地方的,不贷。所以名声没有不知道,经常对同事,说:你未来仕途不再,每年有一万多里经历,在已经厌倦了!哪里有幽静的地方,修补一容膝之
斋
,其中只有竹子和菊花是种植,燕子坐在整天,实在是令人快乐的!通过对...
狷
斋记的文言文翻译
答:
没有思想感情,那么就会任凭天下治与乱、是与非、得与失,我不参与其中,我也就没有什么事情了。一般的人,愚昧不懂得“无”是足以使人快乐的,而认为“有”是宝贵的。有食物了,又希望它更精美;有衣服了,又希望它更华丽;有房屋了,又希望它更壮丽。洁净的童子漂亮的婢女在前面侍奉,吹竽击筑的...
不息
斋记翻译
答:
不息
斋记翻译
如下:绍兴二十有九年春,朋友毛以谟请求我说:“我的斋房,衡麓先生把它命名为‘不息’。只是这意义太深奥,至今十年,若隐若现,请先生说一说让我明白。我想把‘不息之义’比作刻在盘盂几杖的铭戒,希望可以早晚照它做事。”我听了他的话,感叹地说:我的兄长为你命名,我难道...
斋的文言文
答:
独仁不足以为君子,独智不足以为君子,仁足以尽性,智足以穷理,而又通乎命,此古之人所以为君子也。虽然,古之人不云乎:“德?如毛,毛犹有伦。”未有欲之而不得也。然则裴君之为君子也,孰御焉。故余嘉其志而乐为道之。
译文
: 天子和诸侯王称为君,官员称为子.古代造"君子"这个词是用来形容天下有道德的人...
文言文
《何岳得金不昧》的全文
翻译
答:
《何岳得金不昧》的全文
翻译
何岳,别号畏斋。秀才何岳曾经在夜间走路时,捡到银子二百多两,不敢和家里人说这件事,担心家里人会劝告他把银子留下。第二天早晨他带银子回到拾到银子的地方,看到一个人回来寻找。何岳问那个人银子的数目和封存标识,回答全都符合,于是就把银子还给了他。那个人要分...
刘基大勇
斋记
原文及
翻译
答:
译文
:勇是天下通行不变的道德,是仁和智(统领)的兵卒。仁智在其中为统帅,坚挺而不回避,于是就选用指挥手执锋锐武器的精锐士兵,迅猛奔驰,如雷霆霹雳一样不能阻止,这就是所谓的勇。因为仁智不能够单独自行前往,而必须以勇为车马前行,等到成功后,勇也能参与融入仁智里,共同为天下通行不变的道德。
止
斋记
段从周原文及
翻译
答:
止
斋记
段从周
翻译
:赵公管理九郡,追求简约清静。他的做事风格严厉却不猛烈,有人犯错,他总是以恻隐之心来处理,但也不会因此宽恕他。因此他的声名没有不知道的。他常常对同僚说:“近来不想再做官了,每年(因为为官)要奔波万余里地,在外宦游的日子我已经厌倦了!哪里能够得到一处悠闲之地,修建...
司马光读书
文言文翻译
答:
【
译文
】 司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书...
《耐
斋记
》归有光
文言文翻译
答:
予既别去,一日,使弟子沈孝来求《
斋记
》。昔孟子论士不为道(指读书人不追求 政治理想,只为功名利禄),至于为贫而仕,惟抱关击柝 为宜(ㄅㄠˋ ㄍㄨㄢ ㄐ|ˊ ㄊㄨㄛˋ;守门和巡夜的人。 泛指位卑禄薄的小官。 孟子认为,若是因为贫穷才出来做官,就应该拒绝做高官,只享受薄禄,甘居于...
卢庄道
文言文翻译
答:
1. 《太平广记》中的一览倒诵
文言文翻译
卢庄道是范阳人,被天下公认为有学问的人,他的聪明才智超过了古今所有的人,他的 父亲卢彦和高士廉的关系很好。卢庄道从小丧父,十二岁的时候去拜见高士廉,高士廉因为 他是故人的儿子,让他坐下。恰巧有人送来文章向高士廉请教,卢庄道偷着观看,然后对高 士廉说:“这...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
容膝斋铭原文及翻译
不息斋记文言文翻译
勿斋记翻译
不息斋记翻译
读书斋记翻译
六观斋笔记翻译及原文
醉书斋记原文及翻译
不二斋文言文翻译
乃所原则学孔子也翻译