www问答网
所有问题
当前搜索:
祁奚举贤文言文翻译注释
求《
祁奚
荐
贤
》的
原文
以及
翻译
答:
推举仇人,不算是诌媚;拥立儿子,不是出于偏爱;推荐直属的下级,不是为了袒护
。商书说:“没有偏爱,没有结党,王道坦坦荡荡,公正无私。”说的就是祁奚了。解狐被举荐,祁午接任、羊舌赤任职:立了一个中军尉而作成了三件好事,真是能举荐贤人啊。正因为自己为善,所以能举荐与自己一样的人。
祁奚举贤
翻译
答:
举
:推荐。善:指贤能的人。(11)谄(chan):谄媚,讨好。(12)比:偏袒,偏爱。(13)偏: 指副职,下属。党:勾结。(14)这两句话见于《尚书。洪范》。王道: 理想中的政治。荡荡:平坦广大的样子。这里指公正无私。(15)这两句诗 出自《诗.小雅.裳裳者华》。【
译文
】
祁奚
请求告老退休,晋悼公向...
祁奚举贤
的
译文
答:
君子认为祁奚在这件事情上能够推举贤人
。推荐他的仇人,而不谄媚;推立他的儿子,而不偏袒;推举他的下属,而不是勾结。《尚书。洪范》说:“没有偏袒不结党,王道政治坦荡荡。”这话大概是说的祁奚这样的人了。解狐得到举推,祁午得到职位,羊舌赤得到官职;立了一个中军尉的官,而得举、得位、...
祁奚
荐
贤 文言文翻译
答:
君子认为
祁奚
为这种情况下能够推举有德行的人。称道他的仇人而不是谄媚,安排他的儿子而不是勾结,推举他的副手而不是结党。《商书》说:“不偏私不结党,君王之道浩浩荡荡”,这说的就是祁奚啊。解狐能被推举,祁午能被安排,羊舌赤能有官位,建立一个官位而成就三件事,这是由于能够推举好人的...
举起的
文言文
什么
翻译
答:
“
祁奚
之
举
”
文言文
的
翻译
:举荐贤人,不避亲仇,公正无私。 “祁奚之举”拼音:【qí xī zhī jǔ】 “祁奚之举”典故:春秋时期,晋国贵族之间权力斗争十分激烈,范宣子赶跑了他的外孙栾盈,并杀了他的同党羊舌虎。大夫祁奚向晋侯请求告老还乡,晋侯问他谁可以接任,他推荐了他的仇敌解狐。晋侯问谁可以担任中军...
祁奚
请老
翻译
答:
二、
原文
:出自 春秋 左丘明 《左传》
祁奚
请老,晋侯问嗣焉。称解狐,其雠也,将立之而卒。又问焉。对曰:“午也可。”于是羊舌职死矣,晋侯曰:“孰可以代之?”对曰:“赤也可。”于是使祁午为中军尉,羊舌赤佐之。君子之谓祁奚:“于是能举善矣。称其雠,不为谄;立其子,不为比;...
求
祁奚
请老的
翻译
答:
原文
晋大夫
祁奚
老,晋君问曰:“孰可使嗣?”祁奚对曰:“解狐可。”君曰:“非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问仇也。”晋遂举解狐。后又问:“孰可以为国尉?”祁奚对曰:“午可也。”君曰:“非子之子耶?”对曰:“君问可,非问子也。”出处 《祁奚请老》选自春秋末年鲁国左丘明的《春秋...
晋大夫
祁奚
老晋君问曰
翻译
晋大夫祁奚老晋君问曰的翻译
答:
晋大夫祁奚老晋君问曰
翻译
晋大夫祁奚老,晋君问曰翻译:晋国大夫祁奚请求告老还乡,晋国的君主问他。该句出自《祁奚请老》,《祁奚请老》选自《春秋左传·
祁奚举贤
》,这篇文章是赞扬祈奚的,说他外举不避仇,内举不避亲,荐人唯贤,一心为国的高尚品质。《祁奚请老》
原文
晋大夫祁奚老,晋君问曰:“...
荐
贤举
能
文言文
答:
1. 荐
贤举
能
文言文翻译
原文 孙吴奄有江左,亢衡中州,固本于策、权之雄略,然一时英杰如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四人者,真所谓社稷心膂,与国为存亡之臣也。 自古将帅,未尝不矜能自贤,疾胜己者,此诸贤则不然。孙权初掌事,肃欲北还,瑜止之,而荐之于权曰。 “肃才宜佐时,当广求其比,以成功业。”后瑜...
文言文祁黄羊举贤原文
与
翻译
答:
中心内容 通过对
祁黄羊
唯贤是举的事迹的描写,赞扬祁黄羊以国家利益为重,不顾个人恩怨的优秀品质.。 3. 任人唯
贤 文言文
原文加
翻译
楼上已有原文,略。 翻译: 晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个县令,那么谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺)。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
祁奚举贤原文
祁奚荐贤原文翻译古诗文网
祁奚举贤的古文和翻译
祁奚举贤的原文及翻译
祁奚荐贤原文及翻译
孙云球传文言文翻译及注释
祁奚举贤译文
晋大夫祁奚老文言文
晋大夫祁奚老文言文翻译