www问答网
所有问题
当前搜索:
阿房宫赋译文及注释
《
阿房宫赋
》求全文和解析,谢谢拉
答:
(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰,(原来是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。(宫...
阿房宫赋原文翻译及
赏析
答:
阿旁宫赋原文翻译:
六国灭亡,秦始皇统一了天下。蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖起来
。(从渭南到咸阳)阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。从骊山向北建构,再往西转,一直延伸到咸阳。渭水和樊水浩浩荡荡,水波荡漾地流入阿房宫的围墙。每隔五步一栋楼,每隔十步一座阁。走廊宽而曲折,(突起的...
阿房宫赋翻译及注释
答:
《阿房宫赋》翻译
六国灭亡,秦始皇统一了天下。蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖起来
。(从渭南到咸阳)阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。(它)从骊山向北建构,再往西转,一直延伸到咸阳。渭水和樊水浩浩荡荡,水波荡漾地流入阿房宫的围墙。每隔五步(有)一栋楼,每隔十步(有)一座阁。
阿房宫赋
要怎样解释?
答:
阿房宫赋注释
:①阿房:秦宫殿名,故址在今陕西长安西。据《史记》载,秦始皇统一中国后,因嫌原咸阳秦宫狭小,便在渭河南上林范营造新宫。工程于公元前212年开始,到秦亡时尚未完工,项羽进驻秦地后,下令将其焚毁。新宫的前殿称阿房,人们便称其为阿房宫。②二川:指渭水和樊川。③廊腰缦回:走...
2022文言文
阿房宫赋翻译注释
及原文
答:
下面是由我为大家整理的“2022文言文
阿房宫赋翻译注释
及原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。 2022文言文阿房宫赋翻译注释及原文 原文: 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,...
杜牧《
阿房宫赋
》
译文和注释
答:
《
阿房宫赋
》杜牧通过描写阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史经验,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个封建时代正直的文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。下面是其
译文和注释
,欢迎阅读: 阿房宫赋 唐代:杜牧 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走...
阿房宫赋
原文及
翻译注释
答:
译文
赏析 六国灭亡,四海统一;蜀地的山变得光秃秃了,
阿房宫
建造出来了。它从渭南到咸阳覆盖了三百多里地,宫殿高耸,遮天蔽日。它从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进了宫墙。五步一座楼,十步一个阁,走廊长而曲折,突起的屋檐像鸟嘴向上撅起。各自依着地形,四...
阿房宫赋
注音及
翻译
答:
注音如下:
翻译
如下:六国统治结束,天下合而为一。蜀山砍伐一空,
阿房
得以建成。覆盖三百余里,遮天蔽日。从骊山向北构筑而后西折,直达咸阳。渭樊二川浩浩荡荡,流入宫墙。五步一楼,十步一阁。走廊如绸带回绕,飞檐像鸟嘴高啄。各因地势制宜,钩连对凑相互配合。盘绕着呀,回旋着呀,像密集的蜂房...
高一语文
阿房宫赋
原文及
翻译
答:
从艺术手法上,此赋运用了以下手法。 一、想像、比喻与夸张 阿房宫毁于战火,其形制如何,早已无人能够说清,《史记·秦始皇本纪》的记载(见“有关资料”霍松林的《〈
阿房宫赋
〉鉴赏》引文)也不很详。这给写“阿房宫”造成了困难,但却给作者留下了驰骋想像的空间。可以说,杜牧在这篇赋中艺术地再造了阿房宫。无...
阿房宫赋
原文
和翻译
赏析
答:
(6)秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也:秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。思想感情 作者写《
阿房宫赋
》,是为了总结秦王朝灭亡的历史教训,讽谕朝政。但为什么写阿房宫被焚,却说“楚人...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
阿房宫赋原文翻译及注释
阿房宫赋一句一句对照翻译
阿房宫赋原文及注释
阿房宫赋一字一句翻译
阿房宫赋重点字词注释及翻译
阿房宫赋的翻译解析
阿房宫赋原文及翻译
阿房宫赋原文及全文注音
阿房宫赋的译文