www问答网
所有问题
当前搜索:
日文里什么时候用汉字表示
请问
日文里面什么时候用汉字
啊
答:
用
日文汉字
是
日语
的一种
表达
形式。假名的用途是表达发音,辅助构词和做助词使用。日文汉字有音读和训读两种,所以有的汉字读音不止一种。有的单词日常书写中即可以
用汉字
也可以用假名,比如私(わたし),看各人习惯。
日语
为
什么
有
时候用汉字
有时用假名
答:
但是一些特定场合会单独
使用汉字
或者假名,比如某个人的姓名,或者某个特殊的地点等等。换而言之,假名相当于我国的拼音。一般情况下使用汉字,但遇到多音字的
时候
就会用假名。比如你好这两个字,写成拼音 ni hao 也可以,但一般情况下不会刻意用拼音的。同理
日语
也是如此。比如“丰臣秀吉”这个名字,有些...
日语
书写
里什么时候用汉字
什么时候用假名啊?
答:
比如:やさしい(优【这个死活显不出日式
汉字
,因为是繁体字】しい)、ごぶさた(ご无沙汰/御无沙汰)、さわがしい(騒がしい)和ごちそう(ご驰走/御驰走)等。3· 日本部分人名。因为
日语
又分音读和训读(无语),很多情况下一个汉字对应1个以上的假名甚至N个假名,甚至意思、单词组合和...
日文什么时候用
片假名,什么时候用平假名。
什么时候用汉字
?
答:
公司、商品的名称也多用片假名来标记。例如:パソコン、ぺん、ロンドン。
汉语
中的
汉字
在
日语中
叫汉字(かんじ),实际上是表意符号,每一个符号都
代表
一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日语中
为
什么
会有
汉字
,是日语起源于
汉语
还是汉语起源于日语
答:
但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中
使用汉字
的大致上的标准”。摘自《日语(第二外语用教师参考书)》,有改动 汉字:中国字,在
日语中
叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都
代表
一件事...
日本人平时用
日文汉字
吗?
答:
两者都用。一般就一篇文章整体来说 名词动词带汉字的多,接续大都是假名。图上的两个单词的话基本都是用汉字的。假名相反不怎么用。一般就是能用汉字的 有常用汉字的词就
用汉字表示
,有些不常用的,很难得汉字就会用假名写比较多。手写的
时候
也是,为了写的简单 笔画多的子会直接写成假名。
为
什么日语里
有
汉字
?
答:
虽然从古至今,
汉字
的形体、读音和意义,都发生了一些的变化,但是汉字的基本性质没变,现代汉字仍然是形音义的统一体,这也是我们中华文化源源不绝的根本。2011年,日本文部省进行了一项有关汉字意识的调查,其中在”你对日本汉字抱有
什么
样的看法?"一问下,72.4的人
表示
"汉字是书写
日文
必不可少的...
日文
的平假名为
什么
要
用汉字
标注读音?
答:
形成于公元9世纪。早期为日本女性专用,后随着紫式部所作《源氏物语》的流行而使得日本男性也开始接受和
使用
。平假名的
日文
写法及读音:平仮名(ひらがな)(Hiragana)。现代,人们把平假名的用处分为4种:1、标注
汉字
的读音;2、作为助词;3、与汉字混合使用;4、寒暄语的组成。
日语中
是不是能
用汉字表示
就尽量用汉字表示?
答:
由于社会上普遍认为“当用汉字”对于社会影响实在太大,于是1981年10月1日日本政府又颁订1945个“常用汉字”,新增少量汉字。并以“目安”为准(即一般社会生活
中使用汉字
的大致上的标准,不再有强制力)。日本的文字简化改革,最初实际上是脱汉运动,甚至有文字拼音化的计划。这与汉语拼音或韩文汉字...
为
什么日语里
有中文字?
答:
到我国隋唐时代,
汉字
大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言。最初是把汉字作为表音的符号
使用
的,即
日语
有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫假名。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章
中
并用真名、...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜