www问答网
所有问题
当前搜索:
王安石传原文及其翻译
宋史.王安石传
翻译
答:
一天庭议,众大臣退下后,皇帝留下
王安石
,说:“我有事和你讨论。”然后说道:“唐太宗一定有魏征辅佐,刘备一定有诸葛亮辅佐,才能有所作为,这两人真是少有的人才啊。”王安石说:“如果陛下能像尧,舜般贤明,那么一定能得到皋、夔、稷、禼(尧,舜时四贤人)的辅佐,如果能向高宗那么贤明,就...
王安石传翻译
答:
”遂劾府司失入。府官不伏,事下审刑、大理,皆以府断为是。诏放安石罪,当诣阁门谢。安石言:“我无罪。”不肯谢。御史举奏之,置不问。有个少年得到一只用来斗的鹌鹑,他的同伴想要,他不给。那同伴自恃
和
他亲密,就一把拿跑了。少年去追,把他杀了。开封府判定该少年应被处死。
王安石
...
宋史 王安石传
的
翻译
答:
宋神宗当年在颖邸的时候,韩维担任秘书郎,每次所提的建议都得到皇上的表扬。这时候,(韩维)就说:“这不是我的意见,是我的朋友
王安石
的意见。”等到他担任太子舍人的时候,他又极力推荐(王安石)。就这样皇上非常想见王安石,刚即位就任命他为江宁知府。几个月后,又提为翰林学士兼侍讲。熙宁元年...
《
宋史 王安石传
》的
翻译
答:
宋神宗熙宁七年,天下连年大旱(此处好理解,神宗认为熙的下面是火,所以才大旱,后来改年号为元丰),饥民流离失所,神宗满脸忧虑,在朝会时叹息,想把新法中所有不完善的全部废除。
王安石
说:“水灾旱灾,是上天运行的常数,尧舜成汤也无法避免。今干旱虽久,可以改变工作中的不当之处以应天”。神宗说...
求
王安石传翻译
答:
朋友,
王安石传
的
翻译
在此:王安石,字介甫,抚州临川人。他父亲是王益,官做到员外郎了。安石小时候喜欢读书,看过的终身不忘。他写作文很快,刚开始的时候好像漫不经心,等到写完了,看见的人都佩服他作文写得好。他朋友曾巩把他的作文拿给欧阳修看,欧阳修也对他赞赏有加。...王安石还没做大官时...
王安石传翻译
王性酷嗜书
答:
王安石
十分爱好读书,即使在睡觉吃饭的时候,手里也拿着书。管理常州时,对待客人从来没有笑容。有一天,宴请客人,表演滑稽戏的人在院子里表演,王安石忽然笑了起来,别人感觉很奇怪。大家都以为是表演滑稽戏的人的功劳,就赠给了他很多东西,并说:“你的技艺使太守笑了起来,可以奖赏。”有的人暗暗...
翻译
《
宋史.王安石传
》中“二年二月,拜参加知政事。上谓曰:“…_百度...
答:
熙宁二年二月,
王安石
可以拜见皇帝参奏政事。皇上对他说:“人们都不了解你,以为你只知道书本知识,不知道治理世事。”王安石回答说:“书本知识正是用来治理世事的,可是后世的读书人大多是平庸的人,所以这些浅陋的人都认为书本知识不能用来治理世事。”皇上问:“既然这样,你提出的措施中有以什么为重...
求文言文《
宋史 王安石传
》中的一段
翻译
!
答:
这时你要的
翻译
,你如果要
全文
,在找我!ok?不久朝廷就将
王安石
调至集贤院任职。在此之前,朝廷命王安石任试馆及集贤院校理等官职的文书一次次颁下,王安石(嫌官位卑下)一次次推辞;当时朝中的士大夫都认为王安石无意于积极入世与功名,都遗憾不能(与王安石同朝为官)得以结识他。朝廷每每想付与他...
王安石传
第二段
翻译
?
答:
只找到了一部分。不久朝廷就将
王安石
调至集贤院任职。在此之前,朝廷命王安石任试馆及集贤院校理等官职的文书一次次颁下,王安石(嫌官位卑下)一次次推辞;当时朝中的士大夫都认为王安石无意于积极入世与功名,都遗憾不能(与王安石同朝为官)得以结识他。朝廷每每想付与他好的官位时,还只是担心他会...
《
宋史 王安石传
》其中一段的
翻译
答:
对不对,坚持自己的意见
和
看法。等到
王安石
发动改革时,在朝廷上与反对者争执不下,王安石引经据典,抒发自己的观点,使众人无言以对。他更有言论说:“自然界的灾异不必畏惧,前人制定的法规制度若不适应当前的需要甚至阻碍社会进步,就要修改甚至废除,不能盲目继承效法,对流言蜚语无需顾虑。”
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
其他人还搜
新序原文及翻译
烛之武退秦师原文及翻译
苏轼传文言文翻译
王安石翻译
王安石字介甫翻译
祖士少好财的原文及翻译
众人王安石翻译
文言文怎么翻译
宋史文言文翻译